Онлайн книга «Искушение генерала драконов»
|
Да и сама я, признаться, недолюбливала его, даже не понимала почему. Просто сердце подсказывало — злой он. Но в то же время ави Рамси — родной брат папы, а лерд рода Фахар ценил свою семью превыше всего. Так что продолжать этот разговор было бесполезно. У моего некровного брата действительно есть причины злиться. — Меняемся! — Над площадкой для тренировок прогремел красивый звучный почти генеральский бас Шима. — Выпендрежник! — процедил Берси. Влюбленно вздохнув, я вновь присела и уставилась в щелку. Мальчишки упражнялись. Размахивая настоящим мечом, Шим выглядел таким суровым. Таким... Таким... Самым лучшим! Самым сильным. Интересно, насколько он изменится, преодолев черту совершеннолетия. Эта особенность драконьей расы была известна всем. Как только молодой дракон вступал в свою силу, его внешность претерпевала изменения, порой очень сильно. Магия меняла черты лица, цвет волос, глаз, порой даже рост. Детское имя дракона, данное матерью, предавалось забвению, и он получал новое. А вместе с ним и брачный браслет. Я предвкушающе закатила очи к небу. Вот моя истинная цель, моя заветная мечта. Интересно какой браслет у Шима. Наверняка с изящным плетением, как бы здорово оно смотрелось на моей руке. Я снова мечтательно вздохнула. И неважно мне, как изменился бы Шим, я любила бы его любым. Даже со шрамами или прыщами. Уж не знаю, что и страшнее. — И все-таки, как же смотреть на такую леру противно, — прошипел Берси. — Ты как пустышка! Разве что слюни по нему не пускаешь. А он и не замечает тебя! Ты для него не существуешь! Услышав такое, я вспыхнула от злости и резко обернулась. Как можно мне такое говорить! Как можнотак нагло врать! — Да он сегодня кивнул мне при встрече! — обличила я толстяка во лжи. Но Берси лишь скривил губы. Это задело меня еще больше. Наверное, потому что Шим действительно особенно не смотрел в мою сторону. Но ведь не оттого, что я ему неинтересна... Просто... Просто он воспитан и знает, что с лерой ведут себя по-особенному. Учтиво! — Неправда, — выдохнула я, сжав ладони в кулаки. — Я для него существую! Ты просто хочешь меня обидеть, вот и все. Ты очень злой, Берси! — Я? Злой? Лера Астрид, разве вам ваши многочисленные учителя по этикету не говорили, что на правду не обижаются. Ты можешь сколько угодно здесь, как дворовая собака, ползать по кустам, а он даже не видит этого. И да, вы сидите утром за одним столом и завтракаете. Он хоть раз в твою сторону взглянул? Пожелал приятного аппетита?! Да вообще заметил, что ты там есть? Нет! — Просто я для него еще маленькая! — не стерпев, я повысила голос, рискуя быть замеченной. — Я вырасту, вот увидишь... Мои слова утонули в его оглушающем смехе. — Ха-ха... Да просто ты для него очередная пустоголовая блондиночка, — утерев пальцами-сосисками глаза, Берси злобно оскалился как жирный крысеныш. — И предпочтет он ухлестнуть за крестьянкой. Ее хоть пощупать можно да поцеловаться. А ты ему к чему? В куколки играть и чайные церемонии разводить? — Фу! — меня перекосило от слова «целоваться» — Что ты говоришь! Уважающие себя девочки и фраз таких не знают. А Шим... Он никогда не посмеет заниматься подобными низостями. Он благороден. Он... — Он знает такие слова... — перебил меня Берси. — И вовсю целуется с девочками и не только в щеку. Его видели вчера на реке с дочерью начальника стражи. Уж не венок они там плели в высокой траве. |