Онлайн книга «Хозяйка чужой усадьбы»
|
Глава 5 Мы успеваем выехать за пределы поместья Флойс. Повозка неспешно катится по неровной дороге вдоль полей, ведущей в неизвестность. Мне страшно. Кажется, в этом мире не осталось никого, кто был бы на моей стороне. А был ли вообще кто-то? В такой трудный час хочется опереться на чье-то надежной плечо, услышать ласковые слова утешения, оказаться в нежных объятиях, которые будут прочнее любой крепости и смогут защитить от всего хаоса, творящегося вокруг. — Госпожа, ночью ехать опасно. Может, остановимся в этой деревне, а на рассвете продолжим путь? — Робкий голос Гровера выводит меня из мыслей. Но рядом со мной всегда были лишь те, кто остается рядом из-за власти, денег или простой вежливости, но нет того, кто был бы подле просто потому, что хочет быть рядом. — Ты прав. Здесь есть постоялый двор, чтобы мы могли отдохнуть и перекусить? — Натягиваю уже привычную маску графини. Нет, я больше не графиня. — Не думаю, что здесь часто бывают путники, — вмешивается Эффи. — У меня есть знакомая в этом поселении, я частенько покупала у нее свежие овощи, думаю, мы можем переночевать у нее. — Это будет удобно? — Все нормально, в хозяйском доме точно найдется кровать для вас, а нам с Гровером и сарая хватит, — тепло улыбается женщина, и вокруг ее серых глаз появляется едва заметные морщинки. Спорить я не решаюсь, слишком устала, да и я сейчас не в том положении, чтобы отказываться от чужого гостеприимства. Деревенька давно спит, лишь в редких окнах еще виден свет. Мы подъезжаем к крохотному домику, останавливая повозку рядом. Эффи осторожно стучит в дверь, через несколько минут за ней начинается доноситься грубый голос хозяйки. — Иду я, иду. Кого нелегкая принесла в такой час? — На пороге появляется хмурая старушка. Она не сразу узнает Эффи, внимательно разглядывая и нас. — Добрый вечер, Хелен, прости, что вот так заявились к тебе. Можем попроситься на ночлег? — вежливо начинает Эффи. Женщина пристальнее осматривает нас, не скрывая своего недовольства. — Важных гостей не ждала, не думаю, что вашей барышне понравится подобное место, — фыркает Хелен. — Все хорошо, у вас весьма уютный домик, — подливаю лести, но она на ней совсем не работает, скорее, наоборот, вызывает лишь больше раздражения. — Ладно уж,проходите. Напоив нас крепким чаем, Хелен позволяет мне занять небольшую кровать возле окна, Эффи и Гровер же устраиваются в маленьком сарае на заднем дворе. — Вы же графиня Флойс? — бестактно интересуется хозяйка, расстилая кровать. — Уже нет, — шепотом отвечаю я. Женщина удивленно выгибает бровь, но на удивление не расспрашивает больше. — Не легка доля женщин в этом мире, — бормочет она более мягким тоном. — Нам тяжело стать кем-то значимым без влиятельного мужа или отца. Мужчины могут пойти в армию и стать генералами, а то и вовсе графами. — Женщины тоже могут пойти учиться. — Без денег образование для женщин практически недоступно, даже если кому-то и повезет, никто всерьез не воспринимает женщин неблагородных кровей, — сурово отвечает Хелен. — Ай, вам этого не понять. Наверное, она права, хоть я и дочь купца, но в нашей семье никогда не было проблем с деньгами. Академию, может, я и не закончила как Элизабет, но образование все же получила. Многие простолюдины не умеют читать или писать, знают лишь свое ремесло. |