Онлайн книга «Злодейка в быту»
|
— Сообщаю, что господин прибыл, — появляется в дверях одна из младших служанок. — Муж! — Радостный всплеск тут же гаснет. Ан-ши виновато опускает голову, а я не верю ни одной показанной ею эмоции, а вот страху, с которым она касается браслета, верю. Я выхожу на двор: — Папа! — Дочка… Почему ты одна? Где же, — папа запинается, — светлый мастер? Признаваться в том, что мастер фальшивый, я не собираюсь. Какой смысл? Только напрасно волновать. — Давай хотя бы зайдем в павильон? — увиливаю я от ответа. — Конечно. О,так ты уже познакомилась с Анши? Император беспокоился, что одному мне будет слишком грустно в пустом поместье, и подарил одну из лучших танцовщиц, обучавшуюся у самой госпожи Линьвей. Мы входим в павильон. Шаоян словно испарился. Анши по-прежнему здесь, но она лишь молча кланяется, ни слова не произносит. — Ох, прекраснейшая из красавиц, ты ждала меня здесь? Зачем же? Это слишком утомительно. По пути домой я кое-что для тебя купил, иди, взгляни скорее. Отнесите мой подарок в «Персиковый цвет». Ничего не скажешь, папа спровадил ее красиво. — Посекретничаем? — спрашиваю я. — Прости, мне так много хочется сказать, что я совершенно не подумала о том, что ты голодный. — Подайте обед на двоих, — распоряжается папа. — На троих, — уточняю я. — Да, на троих. Я тоже не сообразил. — У вас восхитительный сад, дорогой тесть. — Шаоян словно из воздуха появляется. — Я немного огляделся. Надеюсь, вы не возражаете? Зараза! Обязательно появляться именно таким образом? Еще и улыбается своей неповторимой насмешливой улыбкой. Вот зачем сообщать новости таким образом? — Господин заклинатель назвал меня тестем? — Папа замирает, я чувствую, как напрягается его рука. — Хотя светлый мастер Дэшен не привлек меня в качестве супруга, — поспешно объясняю я, — мне понравился его младший брат, и мы… обменялись тремя поклонами. Мы действительно поклонились небу и земле, табличкам с именами предков Шаояна и друг другу — настоящая свадьба, хоть и без сложных церемоний, пирующих гостей, льстивых поздравлений и горы сомнительных подарков, которые потом еще замучаешься записывать в книгу учета. — Дорогой тесть, — Шаоян кланяется, — ваша прекрасная дочь… меня похитила. Пфф, подумаешь, призвала и печать поставила. — Юйлин? — ошарашенно переспрашивает папа. Глава 46 — Шаоян не возражал ни против похищения, ни против брачных уз, — пожимаю я плечами. — Как бы я посмел? — притворно пугается Шаоян, в глазах его пляшут смешинки. Помедлив, папа решает отложить расспросы и жестом приглашает нас в поместье. Ну да, было бы странно предлагать нам обед в переднем павильоне, предназначенном для приема гостей: я родная дочь, а Шаоян, хоть папа и видит его впервые в жизни, теперь считается близким родственником. Только вот папа, кажется, совсем не рад переменам. Его явно тревожит резкая смена моего настроения. То противилась браку с небожителем, то вдруг раз — и стала супругой брата несостоявшегося жениха… Подавшись к папе ближе, я шепотом поясняю: — Мы познакомились еще до того, как я узнала о твоем ранении и попросила помочь мне вернуться в столицу. Кстати, — я чуть повышаю голос, — как твоя рука? — Гораздо лучше. Хотел бы я сказать, что не осталось ни следа, но нет, розовая полоса еще держится. Папе становится заметно спокойнее. Уверена, он сам додумал, что настоящей причиной моего недавнего упрямства и был Шаоян, а разубеждать я не буду. Немного… грустно, что время, когда я была готова говорить с папой о чем угодно и не хранила от него секретов, осталось в прошлом. |