Онлайн книга «Бывшие. Драконья ложь (не) станет правдой»
|
— Я уже увидел достаточно, не вижу ничего занимательного, зато завышенные цены налицо, — надменно произносит он. Вот же… — Цена приемлемая, учитывая, какими свойствами обладает мой товар. — И какими же? — Продукты в моей посуде сохраняют свежесть гораздо дольше, — с улыбкой поясняю я. На мгновение в его взгляде мелькает что-то неуловимое. — Интересно, о таком стоит писать прямо, чтобы покупатели сразу понимали, что искать в вашей лавке. Его слова имеют смысл, но не все люди умеют читать. Мужчина обходит каждый стеллаж, с интересом осматривая мои работы. — Мне нравится ваш стиль, простой, но изящный, но многие любят что-то еще более изысканное. — Я все еще учусь своему ремеслу, если вы хотите что-то конкретное, я могу сделать изделия под заказ. — Нет, сегодня я просто вышел прогуляться, — выгибает он бровь. — Но пожалуй я возьму этот горшочек, вы меня заинтриговали. Хочу проверить, правдивы ли ваши слова. Мои глаза загораются надеждой. Неужели, мой первый покупатель. — Конечно, сейчас все упакую. Я осторожно заворачиваю выбранный им сосуд и вручаю ему. Он кладет пару серебряных монет на прилавок. — Если мне понравится, я снова загляну к вам. Может, и знакомым расскажу, вам ведь не помешают мои рекомендации? — хитро улыбается он, забирает свою покупку и покидает лавку. Лишь звон колокольчиков напоминает о его визите. Еще несколько минут я гляжу на дверь, пытаясь понять, что произошло. Странное чувство никак не покидает меня. Он точно аристократ, что ему делать в таком месте, да еще и одному? Не только его взгляд, его черты лица мне кажутся смутнознакомыми. Кажется, я встречала его где-то раньше. Но я быстро растворяюсь в радости, что одолевает меня, глядя на прилавок. Мой первый покупатель, пусть и такой странный. Выхожу я из дома в хорошем настроении, напевая глупую мелодию себе под нос. Взяв в руки вывеску, я задумываюсь, вспомнив слова того мужчины. Он прав, я продаю не просто керамическую посуду, но как изобразить ее особенность? — Элира, уже закончила? — слышу знакомый голос кузнеца. — Да, а вы еще не идете домой? — Как раз собираюсь. — Дядя Суо, — окликаю я его. — Вы не против, если я немного подправлю ваш подарок? Кузнец хмурится, не сразу понимая меня, но замечает вывеску и добродушно улыбается: — Кончено, он теперь твой, делай, что пожелаешь. — Спасибо, — радуюсь я и спешу домой. — Кстати, моей жене очень понравился твой горшочек. Сказала, что он очень удобный, в нем можно хранить остатки блюд и не возиться с готовкой каждый день. — Рада, что она оценила мою задумку. — Обязательно приведу к тебе ее, пусть сама выберет, что ей нужно. — Буду ждать, — улыбаюсь я. Первый покупатель, и похвала от жены дяди Суо поднимают мне настроение. Я заношу вывеску в свое мастерскую, зажигаю свечу, хватаю лист бумаги и приступаю к эскизам будущего рисунка, что станет эмблемой моей лавки. Горшок отлично передает сущность гончарной лавки, но как же изобразить то, что моя посуда способна сохранить свежесть блюд? Несколько часов я ломаю голову над этим вопросом, но ничего путного не придумываю. Когда луна поднимается высоко в небе, а тьма остывает столицу, я уже решаю сдаться, но внезапно меня озаряет. Длительность хранения — время. Быстро набросав будущий рисунок, я без промедления хватаю краску и осторожно переношу задумку на саму вывеску. |