Онлайн книга «В оковах драконьей души»
|
— Ладно-ладно, поговорим об этом позже, когда Нейта очнется, — закрывает тему леди Берта, явно боясь спугнуть меня. Однако я начинаю чувствовать тревогу не только за жизнь Луны, но и за последствия, к которым может привести пробуждение Нейта. — Не волнуйся, Мария, с Луной все будет в порядке, — заверяет меня леди Берта. Ее слова внушают чуть больше доверия, но не думаю, что жизнь ребенка от девушки из публичного дома для них стоит дороже жизни Нейта. Все еще не понимаю, почему я так легко согласилась на все это. Я столько лет отчаянно бежала от опасности, а теперь добровольно отдаю ребенка в лапы неизвестности. — Где она сейчас? — спрашиваю я. — Она проголодалась, я велела накормить ее. Думаю, вы тоже голодны. Давайте все за стол? — суетливо приглашает нас леди Берта. Никто не отказывается от ее гостеприимства. — Мамочка, — замечает меня Луны и тут же бежит ко мне. Я обнимаю ее в ответ. — Леди не скачут во время трапезы, — бурчит служанка, но на нее никто не обращает внимания. — Прости, мамочка сегодня немного занята, — ласково глажу ее по голове. — Как ты? Тебе весело? — Очень, — улыбается дочь, начиная рассказывать что-то, но я ее не особо слушаю. После обеда мы собираемся в гостиной. Служанка спешит забрать Луну, но леди Берта останавливает ее. Девочка забирается на диван, весело болтая ножками, радуясь, что ее наконец-то посвятятво взрослые разговоры. Затяжное молчание никто не спешит нарушить. — Милая, — обращаюсь я к дочери. — Послушай, одному человеку очень нужна твоя помощь. — Кому? — любопытствует Луна. — Моему брату, — вмешивается Тэйвел. — Не буду помогать, — резко отвечает она. Герцог замирает, явно не ожидая подобного от маленькой девочки, но быстро натягивает милую улыбку. — Почему? — осторожно спрашивает он. — Вы плохой, вы хотели навредить маме, — зло смотрит на него Луна. Дракон теряет дар речи, остальные тоже открывают рты и также быстро их закрывают, не зная, как оправдаться. — Лорд Шакс вовсе не плохой, просто мы не поняли друг друга вначале, но теперь все прояснили, — говорю я. Луна хмуро смотрит на меня, но на ее лице быстро расцветает лучезарная улыбка. — Если ты так говоришь, то я поверю, — она спрашивает с дивана, и делает неуклюжий реверанс. — Прошу прощения. Тэйвела теряется еще больше, а вот Элира и леди Берта с трудом сдерживают улыбку от милоты моей дочери. — А, да ничего, я тоже был неправ, — выговаривает дракон, садясь на корточки рядом с Луной, и протягивает ей руку. Она радостно пожимает ее в ответ, оборачивается на меня, и я одобрительно киваю. — Вы сказали, вашему брату нужна моя помощь, — вспоминает Луна. — Он сейчас очень болен. Девочка смотрит на свои руки, а по ее лицу видно, что она о чем-то глубоко задумывается. — Я никогда не пробовала лечить кого-то, — выдает она. — О, нет-нет, не переживай. От тебя ничего не требуется, лишь побыть недолго рядом с ним, — поясняет Элира. — Это легко, — улыбаясь, отвечает Луна. — Если ты не против, я погружу тебя в сон, — встает на ноги Тэйвел. — Зачем? — пугается дочь. — Думаю, тебя может испугать его вид, — подхожу к ней я. Луна одаривает меня хмурым взглядом, в которым читаются нотки обиды. — Не хочу, — упирается она. — Я не хочу спать! Я ничего не боюсь. — Конечно, ты у меня самая смелая, — быстро соглашаюсь с ней я. — Ты уверена, что не испугаешься? |