Онлайн книга «В оковах драконьей души»
|
— Здесь лишь несколько страниц, вырванных из дневника. Не знаю, кому они принадлежат, но и в них есть упоминание о том, что в теле жены живет некто другой. Все эти факты жуткие, и не я одна так считаю. — Есть среди этого еще одна важная деталь, которая объединяет эти два случая, — внезапно говорит леди Берта, заставляя напрячься еще сильнее. — Что же это? — спрашиваю я. — Все вы знаете, что Натаниэль обладает уникальным даром нашего рода. Он способен менять свою внешность. Но я уже говорила, это скорее проклятие, чем дар, —мрачно добавляет леди Берта. — Я помню, как вы говорили об этом ранее, но что это значит? — хмурится Элира. Нейт больше всех ждет ответа на этот вопрос, прожигая свою бабушку взглядом. — Не знаю, как это все связано, но знаю, что этот дар сводит с ума своих владельцев, — печально вздыхает леди Берта. — Однако Натаниэлю повезло, ведь именно истинная способна спасти от этого проклятия. Вот этого-то я и опасалась, что не все так просто. Даже если это объясняет причину моего появления здесь, мне не нравится идея о том, что наши жизни уже были предопределены судьбой, Богами или какой бы то ни было высшей силой. — Значит, и первый герцог, и тот неизвестный предок обладали этим даром? — уточняет Нейт. — На это лишь косвенные указания, но я уверена, что это именно так. Возможно, именно потому, что ваши души так отчаянно нуждаются в истинной, они и способны призвать ее душу даже из другого мира, — говорит леди Берта. Мы с Нейтом бросаем друг на друга мимолетные взгляды. Через связь я чувствую, что он рад этим новостям ничуть не больше меня. — Скажите, вы поняли, что я иномирянка еще при нашей первой встрече? — спрашиваю я, вспомнив тот странный взгляд хозяйки. — У меня были подозрения на этот счет, но я не была в этом уверена, ведь только читала обо всем этом. — Вы поняли это только по моей ауре, или было что-то еще? — не знаю почему мне так остро стало необходимо это узнать. Леди Берта протяжно вздыхает, заметив на себе и взгляды остальных, которым хочется услышать ее ответ не меньше моего. — Думаю, Луна отчасти ответила на этот вопрос. — О чем вы? — непонимающе смотрю на нее. — Она сказала, что твоя аура похожа на радугу. — И что это значит? — все еще не удается сопоставить мне факты. — В тот день я заметила в твоих глазах едва заметный радужный отблеск, — пояснят леди Берта. Теперь я окончательно запуталась. — Луна сказала, что только у магов аура имеет цвет, тогда… — подмечает Тэйвел. Леди Берта одобрительно улыбается сообразительности своего внука, а вот я до сих пор нахожусь в полном неведении. — На самом деле, я кое-что не рассказала. Тех, кто был призван из другого мира, еще именовали радужными девами за их радужный оттенок глаз, который они приобретали, когда использовали свою силу. — Чего? — хоромудивляется мы. — Возможно, не все попадали в тела с магическим ядром, однако, преодолев само пространство, оказавшись в совершенно ином мире, где действуют другие законы, души могли повлиять и на новое тело, — продолжает леди Берта. — То есть… — Я почти уверена, Мария, что в тебе есть магия, но она отличается от той, что была дарована нам, уроженцам этого мира, — загадочным тоном заканчивает леди Берта. |