Онлайн книга «В оковах драконьей души»
|
— Он обещал прислать сюда несколько проверенных людей, — сообщает Тэйвел. — Зачем? — напрягается Нейт. — Король решил не сообщать об этом во всеуслышание. Поиски кукловода будут проводиться тайно. Они приедут сюда, чтобы лично расспросить тебя и Марию о том, что вы знаете, и что слышали. — Мы могли бы и сами приехать в столицу, незачем распространяться о нашем местонахождении, — хмурится Нейт. Его опасения мне понятны. Нож в спину можно ожидать от кого угодно. А магия Нейта еще не вернулась. — Не переживай, это люди короля, он им всецело доверяет, — строго говорит Тэйвел. — И ты еще не полностью восстановился, длительных поездок тебе стоит пока избегать. Граф желает возразить, но в последний момент закрывает рот. Он так и не поведал никому о проблемах с магией, да и о моей способности тоже никто не знает. — Надеюсь, мои опасения напрасны, — бормочет Нейт. — Как дела с лавкой? — интересуется леди Берта, пытаясь разрядить обстановку. — Неплохо, — вздыхает Элира. — Работают только по заказам, успела сделать несколько. — Скоро все закончиться, и ты сможешь работать, как и прежде, — заверяетее герцог. — Очень на это надеюсь, — с досадой отвечает девушка. — Тебе не обязательно быть здесь, — подмечает Нейт. — Тэй не позволяет мне оставаться в столице одной. — И правильно делает, — упрекает леди Берта. — Настоящий враг скрывается под носом, а секреты твоего деда все еще хотят выведать. — Мы вернемся в столицу через пару дней, не разбегутся твои клиенты, — уверяет ее Тэй, заключая руку в свою. Между ними тоже существует незримая связь. И глядя на их искренние чувства, мои сомнения постепенно сходят на нет. Глава 53 Проходит еще несколько дней, за это время мы с Нейтом ни разу больше не разговаривали. Он постоянно занят, впрочем, как и все в этом доме, только я вечно слоняюсь без дела. Леди Берта не позволяет нам покинуть поместье, а служанки не дают помочь по хозяйству, явно получившие указания от хозяйки. Сегодняшний день не исключение. С самого утра витает напряженная атмосфера: леди Берта суетливо носится по всему дому, даже не скажешь, что она дама в возрасте. Тэйвел с Нейтом вообще, кажется, не покидают кабинета, как и Элира, постоянно торчащая со своим женихом. Даже завтракать приходится в одиночестве. — Луна! Луна, ты где? — зову я дочь, разыскивая ее в саду. — Мамочка, я здесь, — слышу ее тоненький голосок. Нахожу я свою принцессу за яблоней, копающейся в грядке с садовником. — Добрый день, леди Мария, — улыбается садовник, паренек с копной рыжих волос и веснушками. — Добрый день. — Мама, смотри, какого большого червяка я нашла, — забавляется дочь, без опаски взяв в руки червя. От неожиданно я отпрыгиваю назад. — Очень большой, — нервно улыбаюсь я. — Смотри, ты вся испачкалась. — Прости, — виновато склоняет голову Луна. — Пойдем переоденемся? Негоже ходить в таком виде по дому. Думаю, сегодня у леди Берты будут гости. — Ладно, — грустно протягивает дочь, не желая прекращать свои забавы. — Завтра еще поиграешь, — говорю я, и улыбка возвращается на ее лицо. Мы приближаемся к дому, и я замечаю перед входом незнакомую карету. В этот момент как раз выходит служанка. — Молодая леди, где же вы так испачкались? — охает она. — Переодень и приведи ее в порядок, пожалуйста. Я сейчас поднимусь, — тараторю я, передавая ей дочь. |