Онлайн книга «В оковах драконьей души»
|
— Приветствуем вас, Ваше Величество, — вместе произносим мы, делая низкий реверанс. Когда нам позволяют подняться, я бросаю осторожный взгляд вперед, замечая совсем юного парня, на вид не старше двадцати. Его лицо бледное, щеки осунулись, а под глазами заметны тщательно скрываемые синяки. Карие глаза совсем потеряли блеск, черные волосы кажутся безжизненными,а осанка не выглядит такой уж благородной. Слышала, что наследника престола долгое время прятали ото всех, ссылаясь на слабое здоровье. Не думала, что он настолько плох. Встреть я его на улице, ни за что бы ни подумала, что передо мной сам король. Он внимательно осматривает нас, особенно Элиру, явно поняв, кто она. — Оставьте нас, — приказывает он. Низко поклонившись, сопровождение покидает комнату, наглухо запирая дверь. — Должно быть, вы Элира Бэил, — утверждает король. — Так и есть, Ваше Величество, — кланяется девушка. — Не думала, что вы знаете такую скромную лавочницу. — Слышал о вас от герцога, — поясняет он. — А вы… — переводит взгляд на меня. — Мое имя Мэрил Боул, Ваше Величество. Для меня честь встретиться с вами, — кланяюсь и я. — Поднимитесь, — просит король. — Слышал, у вас послание от герцога, почему он не приехал лично? Элира кладет письмо на стол короля. Он распечатывает конверт и быстро пробегается по тексту взглядом. — Как это понимать? — злится он. Девушка набирает побольше воздуха в легкие и начинает свой рассказ. Глава 57 Лицо короля становится мрачнее с каждой минутой, я замечаю, как сильно сжимаются его кулаки, оставляя заметные следы на ладони. — Я давно знаю лорда. Он не может быть предателем, — раздраженно говорит король. Мы предполагали, что так просто он нам не поверят. — Понимаем, Ваше Величество, в это трудно поверить. Мы прибыли, чтобы лично передавать вам сообщения, опасаясь его перехвата. Сейчас мы не знаем, кому можно доверять, — уверенно держится Элира. — Герцог Шакс с лордом Блэком должны прибыть к полудню и привезти с собой подозреваемых. Черные брови короля сдвигаются на переносице. — Надеюсь, вы осознаете последствия, если ваши слова окажутся ложью? Мы кланяемся, подтверждая его слова. — Стража! — громко зовет он, и в дверь моментально входит наш сопровождающий. — Не поймите меня неправильно, но я должен быть уверен, что вы готовы отвечать за свои слова. Паника медленно проникает в каждую клеточку моего тела, чувствую, как немеют пальцы на ногах и руках. — Заприте их в комнате и глаз не спускайте, — командует король и добавляет, обращаясь к нам: — Вам придется остаться здесь, пока не прибудет герцог. — Мы понимаем, Ваше Величество, и согласны на ваши условия, — отвечает Элира. Нас провожаю в одни из гостевых покоев, пристраивая стражу на вход, даже приносят обед и чистую одежду. Мы едва ли притрагиваемся к еде, только осушает графин с водой, но от чистой одежды не отказываемся. После двух дней пути хочется хоть немного свежести. Хоть с нами обращаются не как с пленниками, но неприятный осадок все же присутствует. Элира находит какую-то книгу на полке, садиться в кресло и отвлекает себя чтением. Но я не могу найти себе места, поэтому постоянно смотрю в окно, прислушиваюсь к шагам в коридоре и нервно шагаю из угла в угол. — С ними все хорошо, ты же тоже не чувствуешь опасности, — вздыхает Элира, не сумевшая сосредоточиться на чтении из-за меня. |