Онлайн книга «Драконы тоже влюбляются, или как стать женой принца»
|
Хорошо, что я вчера уснула прямо в платье, иначе и оно бы подверглось этому кошмару, и мне просто не в чем было бы ходить. Мне стоило бы злиться, но голова занята совсем другим. Что это был за странный сон? Эти золотистые глаза и серебристые волосы, он был так похож на Фрейра, однако глаза мужчины из сна были наполнены обидой, злобой и хитростью. Глава 21 Что бы значил этот сон? И был ли это сон или мои воспоминания? Я хочу узнать правду, что-то мне подсказывает, что мой отец не желал смерти королю, а эти травы… Может его подставили? И этот мужчина из сна, неужели он как-то связан с Фрейром? — Доброе утро, дамы. Прошу, собирайтесь поживее, ваши экипажи уже готовы, — заходит в комнату Клара и торопит всех. Мы выходим провожать девушек, что вчера не прошли отбор. Больше половины из нас садятся в кареты и покидают дворец навсегда. Сицилия остаётся без своей свиты, лишь София и Миранда все еще с ней. Может у нее убавится пафоса? Нет, это точно не про нее. Теперь у нее есть повод докучать меня еще больше. Главная смотрительница выходит вперед, когда последняя кареты покидает ворота дворца: — Итак, вас осталось девяносто три, а после сегодняшнего испытания, треть из вас последует за ними. Хочу предупредить, этот этап потребует от вас всей вашей выдержки и силы воли. Желаю всем удачи, а сейчас вас ждет завтрак. Девушки активно обсуждают предстоящий этап. Все взволнованы словами Клары. Проверка силы воли? Что же они приготовили для нас? Сицилия вместе с Софией высокомерно осматривают всех, так словно они уже прошли этап и вышли в финал. Я так увлеклась наблюдением за ними, что не сразу заметила чье-то приближение. Одно неловкое движение и весь мой завтрак оказывается на мне. — Ой, прости, просто твое платье показалось мне таким уродским, что я подумала пятно сможет все исправить, — усмехается девушка и ее смех поддерживают остальные. Сицилия и София ехидно улыбаются, это точно их рук дело, уже успели завоевать авторитет и приказывают остальным, что делать. Нашлись тут королевы. Нет, вам меня не сломать. Я хочу узнать правду о таинственном незнакомце из сна, и как он связан с Фрейром, а для этого я должна остаться во дворце как можно дольше. И это платье безнадежно испорчено, но у меня нет замены. Это хоть целое. Я отлучаюсь в дамскую комнату и пытаюсь вытереть пятна, хотя бы чтобы они не источали неприятного запаха. Мне это неплохо удается, только теперь все платье в разводах. — Мисс, идемте скорее, там уже объясняют правила этапа, — находит меня помощница Клары и тащит на площадь. Она корчит лицо, увидев мой вид, но никак не комментирует его. Я послушноследую за ней. — Сегодня вам предстоит побороться с самими собой со своими страхами, желаниями и чувствами. Вы войдете в специально зачарованную комнату, где все ваши органы чувств не будут работать, вы ничего не будете видеть, слышать и чувствовать. Вам предстоит найти выход из нее, опираясь лишь на свои внутренние чувства и зов магии, — громко говорит Клара. Что за странное испытание? Такое может сломать многих. — Если вы не готовы к подобному, можете отказаться прямо сейчас, — предупреждает женщина. Девушки переглядываются между собой, но никто не решается уйти. Все настроены серьезно. — Отлично, тогда следуйте за мной. Нас ведут в подземелья замка, полумрак и сырой запах нагнетают еще сильнее. |