Онлайн книга «Когда пойдёт снег»
|
— Я знаю. Все знают, как тебя зовут. Ты чем-то зацепила мадам Фиру, вот она и бесится. Давно в нашем пансионе не было такого оживления. Это звучало как похвала. Дальше беседовать нам помешала Суси. Она стояла в коридоре и сверила меня недовольным взглядом. — Мадам велела сначала окна помыть. — А тебе за нами приглядывать? — уточнила я. — Кажется, ты слишком много болтаешь, — опять начала шипеть Суси. — Когда кажется, крестится надо, — вспомнила я старую присказку бабули — Что? — не поняла Суси. — Ничего, — улыбнувшись, ответила я. — Уже идём мыть окна. Так, Вэлса? Девушка, опустив голову, что-то хрюкнула, а недовольная Суси теперь уставилась на неё. Но я, схватив Вэлсу за рукав, потащила в фойе, где располагалось, на мой взгляд, самое большое окно в доме. Вредная Суси, всё время пока мы мыли, стоялаза нашими спинами. Её взгляд невероятно нервировал, но сказать ей что-нибудь я пока не решалась. Пусть расслабится, потеряет бдительность, может ей и самой надоест торчать здесь. За окном было пасмурно. Из окна, которое мы мыли, открывался прекрасный вид на ворота и подъездную дорожку. Интересно, а если сегодня пойдёт снег, отправят меня на улицу убирать его? К воротам подъехала карета, из которой полный мужчина выволок рыдающую девицу, одетую в шикарное лиловое платье. Её светлые волосы растрепались, а лицо красное от слёз, опухло. Она пыталась сопротивляться, но мужчина был сильнее. Вытолкав несчастную из кареты, он рявкнул что-то, и девушка замерла. Следом за ними на улицу вышла пожилая женщина. Она утирала глаза платочком и жалобно смотрела на мужчину. Опомнившись, девушка кинулась бежать в сторону от ворот, но мужчина догнал её и скрутив руки, потащил к дому. Она продолжала отчаянно вырываться, но все усилия были бесполезны. Мимо нас прошла мадам Фира, открывать дверь гостям. Я шмыгнула за штору и Вэлса сделала тоже самое. Куда делась Суси я не заметила, но в фойе никого не осталось. А за окном продолжалась драма. Мужчина тащил упирающуюся девушку к крыльцу. Отчаяние и обречённость читалось на лице несчастной. За ними шла женщина и плакала. Дальше было ничего не видно, они зашли на крыльцо. Когда дверь отварилась, до нас донеслись слова Фиры: — Прощайтесь. Дальше вам идти нельзя. Девица выла в голос, мужчина молчал, женщина что-то лепетала. Потом хлопнула дверь. Вой начал затихать. — Можно побыстрее? — раздался с лестницы знакомый голос магистра Олев. Когда он приехал? Мы всё время были здесь, и он ну никак не мог проскочить мимо. — Портал, — прошептала Вэлса одними губами. Девушку увели на верх и наступила тишина. Мы продолжили мыть окно, а когда почти закончили, послышались шаги и тихое завывание. Мадам Фира вела новую данницу в свой кабинет. Прошло всего несколько минут, когда дверь кабинета с грохотом распахнулась. — Суси, — орала мадам на весь дом, что даже стёкла, которые мы тёрли, задребезжали под пальцами. — Где тебя носит? Быстро в кабинет! Испуганная Суси неслась, подобрав юбку почти до колен. — К хулу её тащи, — велела мадам, помогая вывести из кабинета безвольную и чем-то одурманенную новенькую девушку.Несчастная еле передвигала ноги, но послушно шла вперёд. Ещё одна пленница этого проклятого дома, с горечью подумала я. И когда шаги стихли, мы с Вэлсой, наконец, вылезли из-за штор. |