Книга Замуж за монстра, или Любви все чудища покорны, страница 49 – Татьяна Михаль

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Замуж за монстра, или Любви все чудища покорны»

📃 Cтраница 49

Насладилась кислым выражением лица графа и сделала глоток чая. Кашу я приговорила сразу, как только мы сели за стол. Теперь я наслаждалась тостами, джемом, ароматным чаем.

Завтрак, по мнению аристократии, действительно был скромным. Даже лучше так сказать: ОЧЕНЬ СКРОМНЫМ.

По идее, должно было быть две или три перемены блюд. И это только завтрак, дамы и господа!

Но я, как дитя другого мира, да ещё привыкшая к цивилизации и стремительному темпу жизни, когда люди едят в прямом смысле на ходу, считала данную трапезу роскошной и сытной. И по факту, всё действительно было вкусно.

Уж не знаю, как там повар старался сделать всё менее вкусным, но, на мой взгляд, и вкус, он провалил задание своего милорда.

- Что ж, я рад, что вы довольны, - мрачно отозвался Лиам и отправил ложку с

овсяной кашей в рот.

Жевал он её медленно, неохотно, как будто ему подсунули болотную жижу, а не великолепную овсянку. Между прочим, я отношусь к тем немногим людям, кто любит геркулесовую кашу. В ней кладезь витаминов! Ну и просто вкусно.

Вот бы ещё ягод добавить - или клубнику, или малину, или голубику... И вообще королевское блюдо выйдет. Так-то.

- Иногда мой повар так готовит, что я чувствую себя будто в гостях. И это в собственном доме, - ворчливо заметил Лиам.

Ха. А вот нечего было отдавать приказ готовить невкусно. Промахнулись вы, ваша светлость.

Я решила ему возразить.

— Я уверена, что, ваш повар - гений.

Дворецкий хмыкнул, но при этом выражение его лица осталось невозмутимым. Лиам же ничего не сказал.

Я доела свой тост, опустошила всю креманку. Облизала ложечку и посмотрела на графа, который выглядел полным печали и тоски. Неужели так угнетающе на него действует овсянка? Что ж, тогда отвлеку его.

- Могу попросить вас, милорд, как закончите завтрак, показать мне своё хозяйство? - решила перейти немного к делу. — Хочется увидеть его истинные размеры.

Лиам как раз делал глоток чая и от моего вопроса отчего-то поперхнулся. Он прыснул чаем и брызги разлетелись во все стороны.

Мне повезло, до меня они не долетели.

Дворецкий тут же подал его светлостишёлковую салфетку и кивнул лакею, чтобы тот быстро навёл порядок. Граф откашлялся, затем смерил меня недовольным взглядом, и сипло произнёс:

— Прошу меня простить. Я подумал... о другом... Если вы закончили, то могу прямо сейчас показать вам замок.

- Только без лошадей, ладно? - рассмеялась я.

Граф юмора не понял.

Ну и ладно.

Глава 15

ABPOPA

Граф отчего-то решил начать показ замка с закрытой части. Первое впечатление: меня накрыл ступор, хотя постаралась не показывать своих эмоций. Было от чего неприятно удивляться.

Во-первых, любое большое сооружение, как замок Роузтаун требует большого количества артефактов для отопления, освещения, уборки. Слуг тоже нужно много. Чтобы артефакты впустую не работали в неиспользуемых помещениях, мебель, картины, статуи, люстры зачехлили.

Во-вторых, граф в красках расписал, что в обязанности его супруги будет входить не только родить наследника, но и следить за порядком в доме. Конечно, в подобных домах всегда есть вездесущий дворецкий, экономка, слуги, но всё равно как-то резануло слух, что всё хозяйство ляжет на мои хрупкие плечи. Почему аристократы не ограничиваются небольшими замками?

Но потом я тряхнула головой и улыбнулась про себя. А в чём, собственно проблема? Чего я испугалась? Подумаешь, замок. Подумаешь, большой замок.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь