Онлайн книга «Замуж по ошибке, или Безлимитные неприятности»
|
— А... — начала я, но в дверь вдруг постучали, прерывая мою мысль. Из-за двери сказали: — Барбера вызывали? И тут же следом до боли знакомые голоса: — Элизабет! Вот же зараза мелкая! — Немедленно открывай! — Джайс! Эмилия! — обрадовалась я и помчалась открывать. — Леди Элизабет Морган, в девичестве Ловли — — Элизабет, будь добра, проводи барбера в ванную. Я буду там, — сказал Джон прежде, чем я побежала открывать дверь. Кивнула ему и бросилась к двери. Джон быстро взял тарелку с бутербродами, недопитый чай и ушёл. Я же, сгорая от нетерпения, лихо распахнула дверь, что она едва не вылетела из петель, тут же оказалась задушена в объятиях друга и подруги. — Ли-иза-а-а! — взвизгнул радостно Джайс, стискивая меня чуть ли не до хруста в рёбрах. — Ах ты, маленькая интриганка! — А мы думали, что сегодня умрё-о-о-м! И что ты умерла-а-а! — завыла Эмилия, повиснув на моей спине и сжав шею до хрипоты. — Кх-р-р-с-с... — выдала я, пытаясь оттолкнуть друзей, но тщетно. — Кхе, кхе! Кажется, ваша подруга сейчас умрёт от удушения, — спас меня барбер. Друзья тут же разжали руки, и я оказалась на свободе. Вдохнула полной грудью и выдала раздражённо: — Убийце не посчастливилось видеть мой труп, так вы чуть не сделали ему радость! — Прости-и-и, — протянула Эмилия и виновато потупила глазки. — Это всё неважно, — отмахнулся Джайс. — Лучше скажи-ка, дорогая моя невеста, почему нам прислали средство от отравления, которое воистину спасло меня и Эми от гибели, а ещё там была записка, где сказано, что некий Джон Морган — твой муж!? В тоне Джайса слышны были нотки не только негодования, но и зарождающейся паники. — Тебя огорчает, какой конкретно пункт? — улыбнулась другу. — Что прислали спасительное средство, или что вас спас мой муж, за которого, между прочим, я вышла замуж, благодаря вам двоим! — Так это не шутка? — выдохнула подружка. Джайс хмуро оглядел гостиную, потом плюхнулся в кресло и задал вопрос: — И где он? — А, кстати, господин барбер, пройдите, пожалуйста, в ванную. Мой муж ждёт вас, — произнесла с извиняющей улыбкой и повела мужчину к нужной двери. — Ещё у меня к вам чрезвычайно большая просьба — мужчина в ванной очень хорош собой, но я прошу вас сделатьиз него ещё более нереального красавчика. Мне нужно, чтобы все гости женского пола на моей как бы свадьбе от его вида упали в обморок. Ну... в хорошем смысле. Барбер улыбнулся мне снисходительно и вежливо сказал: — Сделаю всё возможное, леди Ловли. — Уже леди Морган, — поправила с печальным вздохом и открыла ему дверь. Потом вернулась к друзьям, опустилась на диван, Эмилии указала кивком на кресло и заговорила: — Значит так, дорогуши, вчера нас подло и жестоко отравили. Яд называется «Весёлая смерть». Эмилия картинно схватилась за сердце и застонала. — Прекрати! — шикнула на неё. Девушка тут же села нормально и обижено надула розовые губы. Никак не могу отучить её от этой привычки — переняла дурную манеру от своей тётки, которая по поводу и без изображает обмороки, сердечные приступы и нехватку воздуха. — «Весёлая смерть», — повторил Джайс и страшным взглядом посмотрел на меня и сестру. — Я слышал об этом яде. Бет, это просто чудо, что мы живы. Противоядие реально спасло нас, правда, было очень неприятно, но... В общем, мы в долгу у твоего мифического мужа. |