Онлайн книга «Замуж по ошибке, или Безлимитные неприятности»
|
Я приблизился к Элизабет, мягко сжал её запястья и, глядя в ясные голубые глаза, сказал: — Не переживай. Наступит день, и я обязательно верну свой титул, очищу имя от лживой грязи и ты, Элизабет, станешь герцогиней. Я ощутил, как её тело расслабилось, а глаза радостно засверкали. На губах заиграла хитрая улыбка, и она прошептала, чтобы услышал только я: — Это было бы чудесно, Джон. Но у меня тогда возникает вполне резонный вопрос... — Какой же? Она поспешно провела языком по губам, и мой взгляд невольно упал на её рот. Элизабет потянула руки, и я её отпустил. Она положила ладони мне на грудь, вздохнула и, прежде чем пригвоздить меня к месту суровым взглядом, сказала: — А на какие средства ты собираешься организовывать столь дорогое удовольствие, как доказывание своей невиновности, а? Я не дура и понимаю, что вернуть титул и обелить имя будет непросто и очень дорого. Она тут же жаждала услышать мой ответ, тихонько барабаня пальцами по моей груди. Я же коротко рассмеялся: — Какая же меркантильная мне досталась супруга! Бог свидетель, Элизабет, я ведь уже сказал тебе, что не претендую на твои деньги. Поверь, у меня имеются свои источники и связи, чтобы не прибегать к твоей очень дорогой помощи. Разберёмся с твоими гостями, и с завтрашнего дня я начну заниматься твоим и своим вопросом. Надеюсь, я тебя окончательно успокоил и финансовый вопросбольше не будет подниматься? Она закусила губу, обдумывая мои слова и глядя мне в глаза, наконец, ответила: — Да, меня устраивает этот ответ. Надеюсь, Джон Морган, ты — человек слова. Я лишь хмыкнул. Слова — это только слова. Верить и судить нужно только по делам. — Так мы едем или нет? — поторопила нас Эмилия. — Время не стоит на месте, — добавил Джайс. — Скорее едем, я очень хочу увидеть лица наших родителей и остальных. Представляешь, Лиз, ты первая леди, которая своим поступком вызовет шок всего нашего общества! Ты войдёшь в историю, дорогуша! — Своим поступком ты обеспечишь местных сплетниц сочной новостью на очень долгое время, — хихикнула Эмилия. Я лишь покачал головой. Никакой серьёзности в головах молодёжи. — Едем, — сказал, предлагая своей супруге локоть. И мы отправились в путь. — Леди Элизабет Морган, в девичестве Ловли — У себя дома при помощи горничных и Эмилии я переоделась в свадебный наряд в рекордные сроки. Причёска и макияж — простые. Зато украшения — фамильные и чудовищно дорогие. Любимый перстень дяди, винтажные запонки и хищный зажим для галстука в виде кинжала с рубином, словно капля крови на лезвии, были уже на Джоне — тоже из фамильной сокровищницы. И к моему удивлению, магические артефакты без каких-либо проблем подчинились моему супругу, хотя новых владельцев артефакты не сразу признавали. Честно, я думала, что Джону придётся обойтись без драгоценностей, так как в ювелирные магазины мы уже никак не успевали. Но спрашивать, в чём дело, почему артефакты так себя спокойно повели, не стала — не до этого сейчас. Потом вытрясу из мужчины всю информацию. Когда я вышла к супругу полностью готовая, до церемонии в церкви оставалось целых пятнадцать минут. Правда, добираться нужно минут двадцать, но невестам свойственно опаздывать, а уж замужней леди и подавно. — Леди, милорды, свадебный экипаж ждёт, — оповестил нас слуга. |