Книга Замуж по ошибке, или Безлимитные неприятности, страница 59 – Татьяна Михаль

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Замуж по ошибке, или Безлимитные неприятности»

📃 Cтраница 59

— Молчать, — шикнула на кота.

И тут, Джон Морган вдруг схватил меня за горло!

Подсвечник выпала из моих ослабевших пальцев и с громким стуком покатился по полу. Свеча потухла.

Выпученные от неожиданности мои глаза чуть не вывалились из глазниц, я раскрыла в немом крике рот и не могла вздохнуть. Морган сдавил мою шею, едва не свернув её. Всё произошло очень быстро. Я вроде и испугалась и вроде так и не поняла, что это было. Джон отпустил меня так же резко, как и схватил.

— Элизабет, какого чёрта? — прохрипел он страшно злым тоном.

А я смотрела на него в ужасе, держалась за горло, которое теперь болело и, кажется, забыла, как вообще нужно говорить.

— Гав! Гав! Гав! — громко выразил своё недовольство старый Пёс.

Фэй и Брук спрыгнули с дивана и ускакали в неизвестном направлении. Я стояла не в силах даже сделать шаг назад. Меня словно заморозили. Какой-то

дурацкий страх сковал порукам и ногам.

— Бет? — голос Джона смягчился. — Милая... Прости меня... Горячий воск капнул мне на грудь... Во сне я забыл, что свободен, мне приснилось, что я вновь закован в кандалы и скоро начнутся пытки... Рефлексысильнее разума... Прошу тебя, Элизабет, не делай так больше. Не подкрадывайся ко мне, особенно ночью. Я ведь мог нанести тебе серьёзный вред...

Я стояла как истукан и продолжала глядеть на супруга, который меня чуть не придушил, сволочь! Наконец, мой язык отлип от нёба и я просипел:

— Ты обещал меня защищать, а сам чуть не придушил!

Я зашипела, говорить было очень больно. Его руки легли мне на плечи, я дёрнулась, надула обиженно губы, но Морган не пустил.

— Прости... Прошу, Элизабет, прости. У меня и в мыслях не было причинять тебе вред.

Отвернула лицо в сторону и продолжила дуться.

— Позволь осмотреть горло? — попросил Джон. — Я знаю, что у меня сильная

хватка...

— Смотри, сколько влезет, — снова проговорила сипло. — Ты чуть не сплющил мне шею, сволочь.

Морган, ни слова больше не говоря, зажёг магические светильники и начал осматривать мою шею. Сосредоточенный и взволнованный взгляд зелёных глаз меня волновал. Я уже перестала злиться и ждала, что он скажет. Но говорить, что в принципе его вины тут нет - не стану. Понимаю, что сама я — дура, раз полезла к мужчине, который едва оказался на свободе. Окончив осмотр моей несчастной шеи, Джон вздохнул и, глядя мне в глаза, честно сказал:

— Останутся синяки. Но ничего серьёзного нет, я не повредил твоё горло.

В его голосе я услышала металл и злость. Но злился супруг не на меня. Он сжал руки в кулаки, и лицо его превратилось в суровую маску — Джон корил себя и думаю, сейчас он ненавидит себя, что невольно сделал мне больно. По моей ведь дурости. Взяла его за руку, подвела к кровати и чуть ли не силком усадила рядом, чуть сжала его ладонь и произнесла:

— Это ты меня извини... Просто... мне не спалось... Я не знаю зачем, но мне вдруг захотелось рассмотреть тебя.

— Рассмотреть? — удивился Морган.

— Ну да... Вроде как смотришь на человека, который тебе нравится, и которого

хочешь поближе узнать... — пробормотала смущённо.

Джон задумался и потом, убрав с моего лба непокорную прядь, улыбнулся и сказал:

— Значит, я тебе нравлюсь.

Почувствовала, как начинаю розоветь и порадовалась, что сейчас ночь и в лунном свете не особо понятно, что я смутилась.

— Мне кажется, мы почти сразу прояснили это‚ — сказала излишне резко, стараясь скрыть свою неловкость.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь