Книга Демоны добра и зла, страница 233 – Ким Харрисон

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Демоны добра и зла»

📃 Cтраница 233

— Дженкс, отдай ей ожерелье! — воскликнула я, когда он замялся, и, нахмурившись, он снял его со своей шеи и опустил в ее влажную, дрожащую руку.

Она тут же надела его на палец в качестве кольца.

— Мы в порядке, верно? — сказала я, и она пошевелила рукой, чтобы драгоценности засверкали.

— Мы… вполне адекватны. — Констанс перевела взгляд на Пайка. — Я голодна.

Я не могла понять, потемнели ли ее глаза от тусклого света… или от чего-то другого. Квен, прижавшись спиной к стене, оттаскивал Трента. Я и забыла, что Пискари подарил ему шрам. Должно быть, сейчас там ад. — Это от заклинания превращения, — начала я и запнулась, когда она протянула руку к Пайку.

— Эм… — начала я. — Мы договорились, что руки прочь от моих людей.

— Я не собираюсь трогать его руками, — сказала она, но Пайк лишь усмехнулся, взяв ее крошечные пальчики в свои и поцеловав их в кончики. Для такой маленькой женщиныв ней было много уродливой харизмы.

— Рон ждет тебя, — сказал Пайк, его голос стал сиплым. — И Джессика. И если ты все еще голодна после этого, Эбби и Чак.

— Четверо? — Констанс грубо усмехнулась. — Ты меня недооцениваешь, Уэлроу. Возьми пятого.

— Ты сможешь найти выход? — спросила Айви, ее глаза стали опасно черными. — Закат наступит только через несколько часов, но Финнис не сможет летать до этого времени. Если нам повезет, мы сможем поймать его самолет до того, как он покинет Вашингтон.

Дэвид оттолкнулся от стены, его поза была напряженной.

— У меня есть машина. Айви, мои люди присмотрят за вами. Они доставят вас туда, куда нужно, но я бы придерживался наземных улиц. На скоростном шоссе слишком мало выездов.

Она кивнула, но руки ее дрожали.

— Идите. Никто из вас не может здесь оставаться.

Дэвид сразу же направился к двери. Трент и Квен быстро последовали за ним, крылья Дженкса гудели в напряженном воздухе.

— С тобой все будет в порядке? — спросила я Айви, и она посмотрела на Констанс, сидевшую на одном из шатких стульев, словно на троне. — Мы совершили ошибку?

— Нет, но тебе нужно уйти. Мы позаботимся о Финнисе. А ты заканчивай с Ли.

— Морган, мы выдвигаемся! — крикнул Квен из туннеля, и я ободряюще сжала ее руку. Я бы не стала обнимать ее с такими черными глазами.

— Мне пора, — сказала я, отступая назад. — Итак, где Ли? — спросила я, и Квен шумно выдохнул, явно обрадовавшись, когда я закрыла дверь, и она заблокировалась изнутри.

— Прячется в каком-то подсобном помещении, — сказал Квен. — Но на закате он будет на площади Фонтанов, чтобы помочь замкнуть круг и проклясть всех демонов, чтобы они остались в Безвременье. Не хочешь пока перекусить?

Трент взял меня за руку, и мое беспокойство улеглось, когда его сила прикоснулась к моей.

— Еда звучит неплохо, — ответила я, и в животе у меня заурчало.

Глава 29

Дженкс, спя довольной пыльцой, сидел на зеркале заднего вида и вытирал кетчуп с одного из своих крылышек, пока мы добирались до площади Фонтанов. Ужин состоял из картофеля фри и завернутых в коричневую бумагу бургеров, мы впятером растянулись на покосившейся двуспальной кровати и смотрели местные новости по плохому кабельному. Трент дулся на задержку, но я была твердо убеждена, что сытые желудки и взвешенные решения послужат нам лучше, чем колесить по всему Цинци в поисках Ли. Тем более что нам оставалось только дождаться заката, чтобы он появился. Впрочем, настроение Трента могло быть вызвано тем, что для его картошки фри не хватило кетчупа.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь