Книга Демоны добра и зла, страница 52 – Ким Харрисон

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Демоны добра и зла»

📃 Cтраница 52

У меня заболел живот, и я засунула свой страх поглубже.

— Где ты их взял? — спросила я, желая снова спрятать их в папку. — Я даже не знала, что они существуют.

Гленн пожал плечами.

— Нам разрешили проводить расследование, потому что Ник был человеком. А это, — добавил он, положив на стол еще одну папку, — работа Паркер. Я получил их из суда.

— Боже мой, — прошептала я, потрясенная многочисленными, достойными суда снимками отсутствующих конечностей, искалеченных глаз, разорванных ушей. Повреждения были настолько серьезными, что трансформация усугубила их.

— Найти работы Паркер несложно, — сказал Гленн, которого, казалось, не затронули нападения. — Она склонна брать трофеи. Альфа-самка — это что-то новое для нее. Не уверен, как долго это продлится. Она была одиночкой с тех пор, как ее последняя стая отвернулась от нее.

Дженкс поднялся в воздух снопом ярких искр.

— Что они сделали? — потрясенно спросил он.

Кэсси была явно потрясена.

— Ты права, — прошептала она. — Это слишком сложно для стаи. Они не бойцы. — Но мое облегчение было недолгим, когда она добавила: — Я должна идти.

Черт бы побрал все до Поворота и обратно…

— Кэсси.

— Я должна идти, — повторила она. — Если меня не будет рядом, чтобы остановить их, они начнут поиски.

Крылья Дженкса затрепетали, когда он уставилсяна нее. Пикси умели определять, когда люди лгут, и он не выглядел убежденным.

— Я пойду домой. Пусть они успокоятся. — Она заколебалась. — Съем что-нибудь.

— Спасибо, — сказала я с облегчением.

— Но если ты пойдешь в эту мастерскую без меня, я превращу твою жизнь в ад, — добавила она, и Дженкс хмыкнул, его веселый пыл подсказал мне, что она говорила серьезно.

— Договорились, — сказала я. — Мы будем в «Пискари», пока Марти не проверит.

— Вампирский бар на набережной? — Кэсси посмотрела на Гленна, который теперь складывал снимки в папку и прятал их вместе с остальными злодеяниями, которые совершались.

— Мммм… Звучит неплохо. Я не ел нормальной пиццы с тех пор, как уехал из Цинци, — сказал Гленн, когда шкаф захлопнулся, и Кэсси вздохнула.

— Ты не можешь… — сказала она, когда Гленн открыл нижний ящик и достал пистолет.

— Могу, мэм, — бодро ответил он, убирая пистолет в кобуру. — Я могу и уже делал это. Рейчел права. Привлечение вампирских мускулов было бы полезным. Я не могу попросить кого-то из присутствующих совершить захват, а значит, мне нужно координировать свои действия с Пайком. Лучше я пойду к Пискари, чем Пайк придет в ФВБ. — Он потрогал нагрудный карман, брови поднялись, когда он что-то вспомнил. — Дай мне секунду. Я хочу убедиться, что Марти знает, как пользоваться амулетом. — Гленн направился к двери, потом заколебался. — Ты подождешь меня. Верно? Дай мне послушать, как ты это скажешь, Рейчел.

Я скривила губы в ухмылке.

— Гленн, я бы никогда не позволила тебе одному зайти в вампирский бар. Кроме того, мне нужно активировать амулеты.

— Договорились! — Быстро двигаясь в предвкушении, Гленн вышел в общую зону, повысив голос на Марти.

— Ты не серьезно, — сказала Кэсси, и Дженкс опустился к чучелу крысы, чтобы расправить ее усы. — Он — человек. Ты не можешь взять его в «Пискари».

Выпятив бедро, я посмотрела на телефон и написала Айви, чтобы она заказала нам столик на троих. Бар будет занят около полудня. — С ним все будет в порядке, — сказала я, нажимая «отправить» и убирая телефон в сумку. Перекинув руку через ее плечо, я вывела ее на третий этаж ФВБ.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь