Онлайн книга «Шепот в темноте. Книга 2»
|
В этот момент сверхураздался особо тонкий звон и шум, подсказывающий, что упало что-то на пол. — Ты собираешься это прекратить? — мрачно уточнил отец, возмущенно сдвинув брови. — Нет, — насмешливо ответил Зан. — Хочу напомнить тебе, что это мой дом, — недовольно высказался дон Эстебан. — И твоей покойной матери. — Отныне он принадлежит моей супруге и если Дельфина захочет сровнять его с землей, то имеет на это право, — отстраненно ответил мужчина. Еще один звук разбивающегося вдребезги стекла привлек внимание дона Аламараса, и он вновь обратился к сыну: — Я требую, чтобы ты уладил этот конфликт! — Не вмешивайся, — серьезно ответил Зан. — Я хозяин в этом доме, — напомнил дон Эстебан. — Тогда мы съедем куда-нибудь, — легко парировал его наследник, лениво повернувшись к нему в профиль. — Не передергивай мои слова, — недовольно отступил отец. — А ты не вмешивайся, — еще раз произнес Зан. — Я промолчал, когда ты влез в мою жизнь, даже не спросив, хочу ли я обзавестись женой. — Ты мой наследник, — прищурившись, напомнил дон Эстебан. — И я сделал, как ты хотел, — возразил мужчина. — А теперь будь добр, не встревай между мной и Дельфиной. Это наша жизнь и мы сами разберемся. — Она громит мой дом! — возмутился отец. — Считай это официальным началом ремонта, — насмешливо отозвался Зан. — Ты что-то еще хотел? Вместо ответа дон Эстебан вышел из кабинета и от души шваркнул дверью. — Что сегодня все такие нервные? — выдохнул Зан, посмотрев на всполохи огня в камине. Настоящим огнем в помещениях виллы топили редко. Климат Камильсаны был мягким и не слишком менялся с течением времени. Лишь в суровую пору гасиенда, находившаяся намного севернее, отапливалась. Камин больше был интерьерным решением для создания уюта, располагая к задушевным беседам. Слушая, как его невеста вымещала злость, Зан продолжал вздыхать от безысходности. Не мог он сказать Дельфине, что на её жизнь уже трижды покушались. Что её рабочий кабинет — первый в списке, куда было заложено взрывное устройство. Несмотря на все технологии, Зан не мог доказать, кто так страстно желает его невесте смерти; хотя тут гадать-то и не надо, но Альда умело заметала следы и подчищала все хвосты. Даже вилла Аламарас подверглась нападкам, заставив мужчину сменить часть персонала, вызвав в столицупреданных слуг с гасиенды. Пусть лучше злится на него, чем испытывает страх в собственном доме. Час спустя, когда звон и шум из их спальни стих, мужчина поднялся наверх и нашел Дельфину в окружении тысячи осколков. Всё, что могло разбиться, включая массивную древнюю и ценную люстру, было разнесено вдребезги. Мрачная невеста сидела на островке ковра, очищенном от крохотных остатков имущества. Прислонившись плечом к дверному проему, Зан медленно оглядел результат её гнева, отмечая про себя, что девушка постаралась на славу. — Не поранилась? — мягко спросил он, со вздохом подходя ближе и замечая несколько порезов на руках. Поцокав на эти ранки и игнорируя девичье упрямство, мужчина поднял на руки невесту и легко направился в гостевую спальню. По дороге, пока Дельфи поджав губы глядела на него исподлобья, он распорядился об ужине и портативном лекаре, который легко справлялся с подобными повреждениями. Усадив свою ношу на широкое ложе, Зан мягко спросил: |