Онлайн книга «Шепот в темноте. Книга 2»
|
— Как тебе? — восторженно спросила Аллира. — Я в восхищении, — призналась женщина, завороженно разглядывая себя в зеркальную поверхность на стене. — Изумительно. — Мне приятно, что тебе понравился подарок, — улыбнулась Аллира. — Ой, а как мне приятно, — озорно вставила Дельфи, заставив всех засмеяться. — Вы знаете, — задумчиво произнесла Мирит, все еще разглядывая себя со стороны. — Я могу приобрести любую редкую ткань, но вот создать из неё что-то подобное — нет. Мой гардероб состоит из того, что покупаю в редкие визиты на Заракин или Алтэрею. На Станцию прибывает масса подарков от желающих заключить союз, но никогда среди них не бывает платьев. Дельфина, вы могли бы создать для меня нечто подобное? — С превеликим удовольствием, — удивленно распахнув глаза, тут же отозвалась подруга. — Я могу нарисовать несколько эскизов, по которым можно будет заказать наряды. — А как вы делаете это у себя дома? — склонив голову на бок, уточнила Мирит. — У нас есть производство, — ответила Дельфи. — Я так же рисую эскизы с уточнением всех деталей. Материал, цвет, узор,украшения, количество слоев — все это вносится в параметры и на выходе мы имеем уникальное изделие. Нет двух одинаковых платьев. Может быть схож фасон или некоторые узоры — это вопрос творчества и вдохновения, но я не создаю серийные партии нарядов. — Я хочу эскизы сейчас и закажу еще несколько нарядов вашего изготовления, — произнесла Мирит. — Это возможно? — Безусловно, — взволнованная внезапным заказом, Дельфи активно закивала в поддержку своих слов. — Для создания новых образов Дельфина приезжает ко мне домой, — лукаво произнесла Аллира. — На вилле Кастос есть уголок настоящего чуда Фарогоса — красивейшие цветы. Вдохновение для модельера очень тонкая вещь. — Хм, — иронично вскинув правую бровь, отозвалась новая заказчица, прекрасно поняв намек и скрытый посыл. — Тогда у меня есть для вас один источник. Спустя полчаса после примерки три дамы медленно вошли в настоящий райский уголок космоса. Мирит пригласила девушек посетить сокровище Центральной станции — Сад — частичку Заповедника. Огромное пространство под прозрачным куполом, насколько хватало глаз, было заполнено самыми удивительными растениями. Казалось даже, что им не хватает места, настолько густо росли кусты и разнообразные деревья. Первое, что заметили девушки, помимо сочной зелени и ошеломительного количества растений, — это воздух. Чистый и сладкий, он проникал в каждую пору и приносил сотни и сотни запахов и ароматов. Когда первый шок прошел, Мирит пригласила гостий пройти дальше по широким дорожкам вглубь Сада. Помимо них здесь присутствовали и другие посетители, которым проводили экскурсии девушки в скромной форме, в задачу которых также входила обязанность следить за порядком и соблюдением правил посещения. Легко шагая, хозяйка повела их дальше, минуя изумительные виды растений, которые Аллира с Дельфиной ранее и представить себе не могли — Здесь достаточно людно, так что пройдем чуть вглубь, — произнесла Мирит двум ошеломленным дамам с Фарогоса, которые изо всех сил старались не глазеть по сторонам, хотя новичков в Саду было заметно сразу. Изумление легко читалось на их лицах. За изящными ажурно коваными воротами скрывалась приватная часть Сада, куда посетители попадали лишь по личному приглашению главного семейства. Деревья тут разительно отличались от всего, что успелиразглядеть девушки. Они были густо украшены восхитительными цветами. |