Онлайн книга «Связанные целью»
|
– Вы с парой? – Герцог все же обратил внимание на меня. Я опустила голову, изобразив смущенную улыбку. – Моя... подруга очень захотела побывать на настоящем великосветском приеме, – равнодушно ответил Фэрр. – Не смог отказать ей в этой маленькой просьбе. – Женщины. – В голосе Арбандо послышалось снисхождение. И даже не поднимая головы, я ощутила, как он прошелся взглядом по моей фигуре.– Они имеют право на безобидные слабости. Что ж, не буду вам мешать. Развлекайтесь. Лорд отправился дальше, а я тихонько выдохнула. И только потом поняла, что изо всех сил вцепилась в предплечье Фэрра. – Он так сильно тебя пугает? – спросил тот. – Немного, – я дернула плечом. – Герцог... неприятный человек. – Да... – протянул маг задумчиво. – Но у тебя отличная возможность щелкнуть его по носу. Я нервно хмыкнула и снова глянула на угол, где виднелись хозяйские окна. Пожалуй, в этом Фэрр прав. Если все получится, я смогу собой гордиться. Гуляли мы долго. Фэрру пришлось провести меня вокруг замка несколько раз. Мы обошли весь сад. Побывали на берегу реки, текущей неподалеку, и на окраине Рейтона. Прошлись к местному лесу, который служил личными охотничьими угодьями Арбандо. Заглянули даже на хозяйственный двор. Но время было потрачено с пользой. Я рассмотрела во всех подробностях замковые стены, основные и запасные выходы. Изучила деревья и дорожки в саду. Запомнила, как и в каком количестве по территории ходит охрана. Прикинула пути отхода на случай, если придется бежать в город. И только потом дала добро на возвращение в комнаты. После ужина, который нам подали прямо в гостиную, Фэрр сказал, что мужчины во главе с хозяином замка собираются играть в карты внизу, и ушел. Мне это было на руку. Демонстрировать свои таланты кому-либо я не хотела. Дождавшись полной темноты, я сбросила платье и облачилась в «рабочий» костюм. Иллюзорный амулет снимать не стала, потому что сегодня не собиралась лезть на рожон. Тщательно спрятала волосы под капюшоном, закрыла лицо, оставив только глаза. И вышла на небольшой балкончик, чтобы отправиться на разведку не на двоих ногах, а на четырех. Вот только приняв кошачий облик, подняла лапу и замерла. Потому что моя шерсть вдруг изменила цвет и превратилась из рыжей в приглушенно-черную. Я растерянно завертелась на месте, чтобы осмотреть себя со всех сторон, и поняла: на мне не осталось ни одного рыжего волоска. Понадобилось несколько минут, чтобы сообразить: дело было в иллюзорном амулете. Видимо, его чары оказались настолько хитрыми, что подействовали на обе мои ипостаси. Надо бы запомнить. А еще постараться прихватить этот артефакт с собой, когда я буду убегать от Фэрра. Ведь черная кошка – идеальный шпион. Коварно улыбнувшись, я запрыгнула на перила. Пусть замок строился с оборонительными целями, он явно претерпел не один ремонт, и сейчас на его стенах хватало декоративных элементов. Балконы, карнизы, обрамления окон. Для человека они были слишком малы и ненадежны, зато для кошки стали идеальным подспорьем. Карниз опоясывал весь второй этаж. Цепляясь когтями за неровности камня, я быстро пробралась к окнам, располагавшимся прямо под покоями герцога Арбандо. А дальше – наверх, к балкону, на который выходила гостиная. Оказавшись на балконе, я прислушалась. И только когда убедилась, что внутри никого нет, обернулась человеком, подключила второе зрение и всмотрелась в переплетение магических нитей. |