Книга Связанные целью, страница 71 – Мария Морозова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Связанные целью»

📃 Cтраница 71

Искоса рассматривая Арбандо, я неожиданно поймала себя на мысли, что герцог мне кого-то неуловимо напоминает. Но мысль махнула хвостом и сбежала, словно пугливая мышь, оставив после себя то самое противное ощущение неразгаданной тайны, которое будет преследовать еще долго. Впрочем, сейчас это не было самым важным вопросом.

После танца к нам подошелНиар. Между мужчинами завязалась непринужденная беседа. Потом Эльгорр пригласил меня на танец, потом я снова танцевала с Фэрром. Но взгляд то и дело возвращался к несчастной герцогине. Вокруг нее набирал обороты праздник, и всем этим людям было абсолютно наплевать на то, какая жизнь ждала хрупкую девочку. Они пришли сюда повеселиться, поесть, соблюсти дурацкий социальный контракт, а я, наверное, стала единственной, кто задумался о цене всего этого торжества.

Вот только дело есть дело, и ненужные сейчас эмоции пришлось задавить. Когда подошло время, маг вывел меня в сад, якобы подышать. А там мы расстались. Мужчина отправился гулять. А я нашла тень погуще, обернулась кошкой и понеслась в наши комнаты. У меня было не слишком много времени.

Быстро сбросить платье, надеть любимый рабочий костюм. Спрятать под капюшон волосы. Рассовать по карманам несколько накопителей и артефакт, который дал Фэрр. Еще раз прокрутить в голове план со всеми деталями и вариантами. И открыть окно, искренне надеясь, что у меня получится.

Сейчас целью была комната барона Брэди на втором этаже, в которой я уже побывала сегодня. Открыть окно не составило никакого труда. Я снова пробралась в спальню, сняла висящую на стене картину и размяла пальцы.

Заранее приготовленное заклинание вгрызлось в камень. Каменная крошка с тихим шорохом посыпалась за изголовье кровати. Соседняя комната тоже пустовала, поэтому я не слишком боялась шума и сосредоточилась только на чарах. Было очень важно сделать все правильно и не повредить саму трубу.

Все вышло так, как и задумывалось. Спустя минуту мне удалось достать маленький каменный кубик. Труба серела в глубине получившейся ниши. Я еще раз просчитала нужную формулу, сунула туда палец, касаясь металла, и шепнула заклинание.

Короткая вспышка дала понять, что чары полетели по трубе наверх. Я быстро вернула на место камень и картину, метнулась к окну, на ходу падая на четыре лапы, и забралась наверх. Там снова стала человеком, всмотрелась в густое переплетение линий. Прошло несколько секунд, и они мигнули, слабея. Самые толстые остались на месте, но тонкая паутина погасла от недостатка энергии, который я организовала. Моя рука без труда смогла пройти между линиями и открыть окно. А потом я и сама кошкой нырнула внутрь.

Оказавшись на дорогом ковре, немного посидела, переводядыхание. Внутри расцвело торжество. У меня все получилось! Я смогла пробраться через чары, не потревожив ни одной линии. Вокруг царила тишина и темнота. Охранная сеть, мигнув еще несколько раз, снова налилась энергий, стала выглядеть так, как и раньше. И никто не сможет догадаться, что с источником происходило нечто неправильное.

Я поднялась с ковра человеком и осмотрелась. Герцог не отличался оригинальностью и устроил сейф за книжными шкафами. Вот только подвох заключался в том, что сейфов было два. А времени на оба могло и не хватить. Немного подумав, я шагнула в угол, откуда магией фонило сильнее всего. Если это не обманка, самое ценное должно быть хорошо защищено. А Фэрр ведь не стал бы посылать меня за ерундой.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь