Онлайн книга «Связанные целью»
|
– Я все объясню. – Откуда здесь герцогиня? – Мне было негде ее спрятать, – я развела руками. – Спрятать?! Серьезно? – Лорд Фэрр… – Да как тебе вообще такое в голову пришло?! – Мужчина с силой сжал переносицу. – Просто я не могла иначе. – Не могла? Тебе что было сказано? Зайти и выйти, чтобы никто не догадался, что ты там делала! – Никто не догадается. – Правда? – Голос мага сочился сарказмом. – И никто не заметит исчезновение герцогини? – Помоги, – прошептала я точно так же, как и Рори совсем недавно. – Помоги ей, пожалуйста. Она же не выживет рядом с Арбандо. Фэрр выдохнул сквозь зубы. Рори стояла истуканом, не решившись даже пошевелиться. Я не отводила взгляд, молча готовясь принять любое наказание за самоуправство. – Вас кто-нибудь видел? – спросил Фэрр отрывисто. – Никто. Мужчина тронул булавку на шейном платке и произнес: – Ниар, нужна помощь. Встретимся через пять минут возле западной башни. – Он повернулся к Рори. – Иди за мной. И без глупостей. А ты... – Мне достался тяжелый взгляд. – Ложись в постель и притворяйся, будто сильно устала. Маг вывел перепуганную девушку вон. Я постояла немного, наслаждаясь тишиной, потом вздохнула и стала торопливо переодеваться. Злить Фэрра непослушанием еще больше не хотелось. Пусть после непростого дела я и правда чувствовала себя уставшей, сон никак не шел. Я лежала, чутко улавливая все подозрительные звуки, и, когда дверь распахнулась, с большим трудом удержалась от того, чтобы не влепить в вошедшего чем-нибудь боевым. Но это всего лишь вернулся Фэрр. Он посмотрел на мое хмурое лицо, обреченно покачал головой и скрылся в ванной. Вода шумела совсем недолго. И спустя несколько минут маг вышел в одних пижамных штанах. Отбросил одеяло и улегся на вторую половину кровати. Я замерла. В голове мелькнула мысль, что мужчина будет требовать совершенно определенную благодарность за помощь. А я к такому не была готова, несмотря на искреннее желание помочь Рори. И сейчас просто не знала, как поступить,если Фэрр начнет приставать. – Что такое? – спросил тот раздраженно. – А… – протянула я. – Вы легли здесь... – Потому что во время переполоха, который устроила ты, – бросил мужчина, – люди герцога не погнушаются обыскать даже комнаты гостей. Согласись, будет странно, если меня обнаружат на диване. – Да, – кивнула я, чуть расслабляясь. Но сделала это преждевременно. Потому что мужчина вдруг резко поднялся, опрокидывая меня на спину, и прижал к простыням. Чужое дыхание обожгло губы огнем. Я рефлекторно уперлась ладонями ему в грудь. А маг повернул голову и рявкнул: – Какого демона?! – Просим прощения, – торопливо пробормотали чужие голоса. Дверь хлопнула, по коридору затопотали. Когда шаги затихли, Фэрр криво улыбнулся и произнес: – Я же говорил. Я медленно кивнула. Кажется, это был тот самый обыск. И он значил, что герцог явился в свои комнаты, обнаружил пропажу и поднял тревогу. Боги, как вовремя мы успели. – Представляешь, что было бы, если бы мы попались? – поинтересовался мужчина негромко. – Но мы ведь не попались, – выдавила я. – Ты не умеешь слушаться. Стоило заподозрить это, когда я увидел твое личное дело. А ведь отец предупреждал… – Я достала то, что вы хотели, – возразила упрямо. Хотя возражать в моем положении было глупо, странно и невыносимо сложно. Маг все еще нависал надо мной угрожающей тенью, как кот над добычей. Его сердце билось прямо в ладонь. Пальцы чувствовали тепло гладкой кожи, а пряди волос щекотно касались щеки. И от этого у меня внутри начинал бурлить целый коктейль из противоречащих друг другу эмоций. |