Книга Особенности преддипломной практики, страница 109 – Анна Азарцева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Особенности преддипломной практики»

📃 Cтраница 109

Инвар невозмутимо сложил руки на груди и встал у меня за спиной, то ли показывая, что ведьма под охраной, то ли по-мужски хвастаясь, что она уже занята. Я не оглядывалась на него, хотя здоровенная мощная статуя с красными от смущения щеками наверное выглядела интересно.

— Чародейка Моргана, чем могу помочь? — привычно поприветствовала я гостя.

— Здравствуйте, госпожа ведьма, — низко поклонился он, — Мое имя Варрик Стерн и мне очень, — он выделил это слово, — нужна ваша помощь.

— В чем конкретно?

— Мы можем поговорить без свидетелей? — мужчина перевел настороженный взгляд на кузнеца.

Инвар тут же склонился к моему уху и зашептал:

— Он из Стернов, что живут в Сливовом переулке. Госпожа Моргана, это не самый…

Я, конечно, насторожилась, но помня о том, что я взрослая женщина и сама все решаю…:

— Знаю, господин Верренс. Идите, вас давно ждут в кузнице.

Про Сливовый переулок я слышала краем уха. Будучи изначально только маленькой улочкой на краю города, он впоследствии разросся до полноценного района, куда добропорядочные горожане носа не показывали. Там проживали по большей части люди бедные, в основном перебивающиеся небольшими, а порой и разовыми заработками. Но хватало и представителей профессий низкой социальной ответственности: мелкие мошенники и аферисты, воры и вымогатели. Стража регулярно делала контрольные зачистки, но через пару — тройку недель затишья в Сливовом вновь было шумно по ночам. Пару раз ко мне приходили с мелкими заказами криминального характера и я сразу дала им понять, что подобными делами не занимаюсь.

В принципе, кузнец прав, ушки с этим Стерном надо держать на макушке, но живущие в Сливовом не все поголовно преступники, да и я ведь чародейка. Магия при мне, бегать умею, здравый цинизм никто не отменял. Если Варрик просто честный, но бедный — ничего страшного, ну а если мошенник, то… надеюсь, не идиот нападать на меня.

— Моргана! — кузнец качнул головой, отказываясь принимать мое решение.

— Идите! — более настойчиво потребовала я, — Я чародейка, как никак!

Инвар выпрямился, не сводя с меня рассерженного взгляда. Его молчаливое неодобрение ощущалосьпочти физически. Поняв, что я не отступлюсь, он предупреждающе покосился на Варрика и размашистым шагом вышел из дома, оглушающе громко хлопнув дверью. С косяка посыпалась белесая пыль.

— Что у вас случилось, господин Стерн? — я обернулась к гостю.

— Просто Варрик, госпожа, — улыбка гостя стала еще шире, — Мой брат просит вас помочь ему в одном деле.

— Надеюсь, вы понимаете, — моим ледяным тоном можно было заморозить половину холодильника, — что я действую только в рамках установленного в Шайнвилле закона.

— Разумеется, госпожа ведьма, — от медового голоса Варрика аж зубы свело, — Мы честные люди.

— И мои услуги очень дороги.

За одну только противную слащавую улыбку я мысленно повысила цену какой-либо помощи в три раза. Не верила я в честные намерения гостя, глядя в его очень «честные» глаза.

И отказаться права не имела, и копчиком чувствовала, что явно не за изгнанием шкодливого домового этот Варрик Стерн ко мне заявился.

— Мы в состоянии заплатить, господа Моргана. На этот счет не волнуйтесь.

Я кивнула.

— Хорошо, что от меня требуется?

Варрик посерьезнел. Улыбка слезла с его губ и взгляд сразу приобрел то хищное выражение, из-за которого в Сливоввый добровольно и без охраны я не ходила:

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь