Книга Особенности преддипломной практики, страница 132 – Анна Азарцева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Особенности преддипломной практики»

📃 Cтраница 132

Я от чистого сердца благодарила за заботу, уверяла, что впредь никогда больше одна не пойду к преступникам, чуть что — сразу позову на помощь...

Ну и заодно выяснила, что же случилось с братьями Верренсами, раз ни один из них за весь день не зашел ко мне. Оказывается, они с раннего утра закрылись в городской ратуше с губернатором, так как — о, чудо! — у них обнаружилисьзачатки магии! И теперь все решали, что делать.

Что ж, регламент действий по работе с новоявленными магами лежал в шкафу на чердаке и чуть позже мне нужно будет обрадовать Ольгу Леонидовну тем, что в городе появилось еще потенциальных студента университета.

Ближе к вечеру раздался очередной стук в дверь. Я огляделась по сторонам, прикидывая куда буду втыкать следующий букет цветов, но мой новый гость оказался без подарка. Ни корзинки на локте, ни бумажной упаковки в руках.

Иржина Дивайн собственной персоной. Лучезарная улыбка на все лицо, декольте розового платья на грани дозволенного, светлые волосы собраны в затейливую прическу.

— Госпожа ведьма!

— Госпожа Дивайн! Чем обязана в столь поздний час? — я с милой улыбкой пригласила ее войти, — Если переживаете о моем здоровье...

— Не волнуйтесь, госпожа ведьма, не переживаю, — она мягко отодвинула меня в сторону и прошла внутрь. Неприязненно оглядела все букеты, что мне надарили, таким же взглядом оценила выпечку.

— Тогда чем я могу вам помочь?

Не скажу, что Иржина Дивайн мне нравилась.

Она вполне заслуженно считалась первой красавицей в городе и мужчины смотрели ей вслед. Насколько мне известно, госпожа Дивайн отклонила уже пять предложений о замужестве, не объясняя причин. Кто-то втихаря ругал ее за излишнюю заносчивость, кто-то хвалил за разборчивость, но все в один голос твердили, что госпожа Дивайн заслуживает гораздо большего. Чего конкретно, не уточняли, но это давало повод Иржине считать себя чуть ли не избранной. И мне был очень неприятен ее надменный тон, которым Иржина общалась со всеми вокруг, словно снисходя до них с высоты своей красоты.

— Видите ли, госпожа ведьма, я хочу замуж, — она уселась в кресло, в котором утром сидел Валосирель. Смерила уничижительным взглядом гостиную, чуть изогнула длинную шею, чтобы так же оглядеть кухню. Фыркнула, едва слышно что-то прошептала и наконец обратила свое внимание на меня.

— Похвально — одобрила я. Прошла и села напротив, делая вид, что не замечаю ее вызывающего поведения. Ильфарийцами я уже закалена, так что подобными взглядами меня не смутить. — Но я не сваха и не тамада. Поэтому еще раз спрошу — чем могу помочь?

Иржина поморщилась, словно съела что-то горькое. Ей явно не нравилась тема обсуждения.

— Жених у меня уже есть, но вы… Вы обязаны сделать отворот.

— Что, простите? — я сощурила глаза, полагая, что мне послышалось.

Во-первых, я никому и ничем не обязана.

Во-вторых, любовные зелья и наговоры я никогда не практиковала, о чем сразу же оповестила шайннвильцев в первые дни моего прибытия в город. Хотите кого-то влюбить в себя — делайте это самостоятельно. В конце концов, танцы, ароматы и красивые платья никто еще не отменял. А про то, что лучший друг мужчины это желудок, вообще знают во всех мирах.

Но магически любовь разбудить невозможно, по крайней мере мне такие способы не известны.

— Отворот, — пояснила Иржина, скривив пухлые губки. Я недоуменно подняла бровь и она соизволила пояснить, — Приворот — когда вы мужчину привлекаете, а отворот — когда, наоборот, отталкиваете, — она недовольно топнула каблучком. — Вы должны оттолкнуть мужчину, госпожа ведьма.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь