Онлайн книга «Целительница из Костиндора»
|
Мы шли по широкому светлому коридору с окнами от пола до потолка, когда через узкую дверь с улицы забежала разноцветная стайка девчушек. Одетые в аккуратные платья, однотонные, но яркие. Волосики собраны в одинаковые косы. Девочки в зеленом держались вместе. Те, кто в синем, также предпочитали компанию друг друга. Я насчитала еще пять в черном, столько же в оранжевом и семь в коричневом. – Стройся! – Басовитый голос ворвался с улицы прежде, чем я увидела его обладателя. Мужчина, ростом выше меня чуть ли не на три головы, с широкими плечами, в одежде, которая скорее подошла бы охотнику или воину, чем няньке. Я почему-то решила, что он няня, но потом заметила ножны, прикрепленные к поясу. Стражник? Да и впрямь, какая еще няня мужского пола, где это видано? Девочки шушукаясь и хихикая, строились вдоль стены. Фразы, которыми они обменивались, звучали на незнакомом мне языке. Из-за спины стражника появилась женщина, немолодая, но еще и не старая, в черно-белом платье, закрывающем все части тела. Ну хоть кто-то здесь одевается подобающе. Мы с Риддлом отошли к окну, чтобы не мешать им, но и уходить не спешили: мне стало интересно понаблюдать за жизнью учениц. Девочки во все глаза смотрели на наставницу, а та обвела их строгим взглядом и попросилаповернуться налево. – Ровным шагом, след в след до пятой аудитории! – Ее приказ на чистом русском гулким эхом разнесся по коридору. Шурша юбками, девчонки двинулись туда, откуда пришли мы с Риддлом. На нас не обратили внимания ни наставница, ни стражник юных ведьмочек. Процессия свернула за угол и пропала. – Ученицы? – уточнила я у лорда, хоть и сама уже догадалась. – Чему они здесь обучаются? Мы неторопливо зашагали дальше – через широкую арку я уже видела холл и главную дверь в дом, а также Холланда, он составлял букет из разнообразных цветов в одной большой вазе, что стояла на резном столике слева от нижней лестничной ступени. – Те, кто в зеленом, – целительству. Остальные учатся магии, которая помогает Цветущим Садам оставаться в первозданном виде. Я недоуменно посмотрела на Риддла. – Мог бы и раньше рассказать, – усмехнулась я. – Мне не давала покоя мысль, кто сумел почистить небо над поместьем и деревнями и как в этой местности вообще хоть что-то растет, учитывая соседство с твоим народом. А все это благодаря магии! Бабушка учила меня чувствовать людей и травы, собирать и сушить растения, лечить, в конце концов. Но ни о чем подобном не говорила. Никогда бы не подумала, что она способна разогнать тучи и остановить лавовые реки. – Она и не могла. Клавдия – из зеленых. Холланд! – окликнул Риддл слугу. Тот вздрогнул и обернулся, бережно прижав к груди несколько веточек розмарина, которые не успел воткнуть в вазу. – Мадемуазель, месье. – Приветственная улыбка озарила его лицо. – Хорошее ли для вас утро? – Невероятное, – подтвердила я. – Мне следует проводить вас к мадам Неждане? – Благодарю, но мы… Мы уже ее навестили. Не волнуйтесь, она не была против! На внезапно побледневшем лице Холланда вновь появилась краска, и он улыбнулся. Добавил к букету в вазе розмарин, отошел на шаг и довольно осмотрел дело своих рук. Мне не понравилось то, что он собрал, но я благоразумно не озвучила свое мнение. – Холланд, вы не могли бы показать мне и моему спутнику имение? Моя прабабушка не в состоянии этого сделать, а больше я здесь никого не знаю. |