Книга Целительница из Костиндора, страница 123 – Теона Рэй

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Целительница из Костиндора»

📃 Cтраница 123

– Что ж, – сказала я, бочком вылезая из-за стола. – Мне уже пора.

– Как? – вскинулась Люсия, выныривая из мечтаний. В них она уже наверняка нарожала Риддлу кучу детишек, что меня неимоверно раздражало. – После завтрака мы собирались поиграть в крокет, ты не с нами?

Я не стала говорить, что никогда в него не играла, и уж тем более не знаю, что за зверь этот «крокет», поэтому просто виновато поджала губы.

– Мне бы еще успеть зайти в ваш огород, хочу попросить подснежников…

– Так я тебе все покажу! Подснежники, да и все остальное мы выращиваем в оранжереях. Никаких огородов! – Люсия обрадованно выскочила из-за стола, и как только в юбках не запуталась. – Девочки, я должна провести время со своей племянницей: не каждый день видимся. Развлекитесь без меня! Идем, Анкари.

Тетушка – хотя называть ее тетушкой у меня язык не поворачивался – крепко ухватила меня локоть и, не умолкая, повела на выход.

– А Риддл всегда с тобой? Он и в оранжерею пойдет? Или он только привез тебя в имение и куда-то ушел? А где он, не знаешь?

– Он ждет в коридоре.

Люсия прибавила шаг. Мы не вышли из покоев, а вылетели. Я молилась, чтобы Риддл не дождался меня и ушел по каким-нибудь своим делам, но нет – он все так же сидел у окна.

При виде нас лорд поднялся и шагнул навстречу. Люсия, улыбаясь во весь рот, запрокинула голову и восхищенно посмотрела на туман под капюшоном. Она принялась странно приседать – кажется, это называется реверансом… Я слышала о чем-то таком, бабушка мне многое рассказывала из того, что, как я думала, мне никогдане пригодится.

– Лорд Крайтон, рада видеть вас в Цветущих Садах! – И голос, полный искреннего восторга. – Надо же, а вы и впрямь живы!

– Благодарю. – Риддл чуть склонил голову в приветствии. – А вы?..

– О, я Люсия! Будущая хозяйка Цветущих Садов. Бабушка оставляет это место мне, представляете? Говорит, что я необычайно одаренная и что никто не смог бы исполнять обязанности верховной лучше, чем я! Ну, вы ведь понимаете, верно? Мы, правители, несем на своих плечах ответственность не только за свою жизнь, нам ли с вами не знать?

Люсия немедленно отпустила мою руку и быстренько ухватилась за локоть Риддла.

– Анкари попросила проводить ее в оранжерею, вы не против? Пока моя племянница выбирает, что ей нужно, мы с вами поболтаем. Нам столько всего предстоит обсудить!

Пока я собиралась с мыслями, тетушка уже тащила лорда к лестнице. Мне пришлось спешить за ними, как собачонке за хозяевами. Обидно, до ужаса обидно! Риддл даже не обернулся, чтобы удостовериться, что я иду следом!

Когда он оглянулся, я вздрогнула от неожиданности. Улыбнулась ему, спохватившись, и сама не заметила, как догнала, чтобы взять его за левую руку: справа шагала Люсия.

Оранжерея, в которой росли только подснежники, находилась далеко за замком. Среди множества громадных стеклянных теплиц в окружении плодовых деревьев, где можно было с легкостью укрыться в тени от лучей палящего солнца.

– За всем этим, – Люсия неопределенно махнула рукой, – следят выпускницы прошлого года. То есть я. Ну, еще и девочки, что учились со мной. На нас возложена такая ответственность! Все эти теплицы, а их чуть больше тысячи, кормят и нас, и деревни, и демонов. Деревни, конечно, стараются выращивать пропитание самостоятельно, но мы все равно следим за тем, чтобы никто не остался без еды!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь