Книга Целительница из Костиндора, страница 58 – Теона Рэй

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Целительница из Костиндора»

📃 Cтраница 58

Я подумала, как буду жить с ними в одной деревне, пересекаться на мельнице или у родника. После всего, что они со мной сделали…

С силой нажала острым краем ветки на кожу и застонала от резкой боли.

– Все, все, – успокаивала я себя шепотом. – Готово.

Ветку отбросила в сторону. Вжалась спиной в шершавый ствол и стала прислушиваться.

Звуки исчезали постепенно. Прекратила булькать трясина. Замолчали совы. Пыхтение ежиного семейства, раздававшееся до этого совсем рядом, затихло.

Воздух сделался вязким и тяжелым, похожим на застывший свиной бульон.

Идет.

Неспешно.

Хрустнула ветка слева от меня. Я повернулась в ту сторонулицом, чтобы не оказаться к Хари боком, когда она появится из темноты.

Гортанный хрип. Клекот. Вздох.

Зловоние коснулось моего носа, и я задержала дыхание, почувствовав подступившую к горлу тошноту.

Темная расплывчатая фигура вышла из-за кустарника и остановилась. Колдунья гнулась к земле, одной рукой держась за кривую палку, другой – за спину.

Я не знала, с чего начать разговор, и ждала, что Хари сделает это сама.

Она двинулась в мою сторону, и под ее ногой снова хрустнула ветка. Значит, звуки, что издает сама колдунья, не вязнут в густом воздухе.

Зловоние становилось все сильнее, но я больше не могла задерживать дыхание и дышала ртом.

– Пришла. – Скрипящий, как заржавевшие петли, голос прозвучал сразу отовсюду. – Сдаваться?

– Н-нет, – заикаясь, выпалила я. Старуха была уже на расстоянии вытянутой руки. – Я пришла заключить сделку.

– Сделку? – повторила она, подавшись ко мне. С шумом втянула носом воздух, и пусть я не видела ее лица, скрытого под капюшоном форменной накидки Безликих, но слышала ее голос. – Ты пахнешь страхом. Болью. Надеждой. Пришла ко мне от отчаяния?

– Да.

Хари, кряхтя, неторопливо выпрямилась. Рука, что до этого держалась за спину, потянулась к моему лицу, но вдруг резко сжалась в кулак.

Я и вдохнуть не успела, а невесть откуда взявшаяся сухая лоза опутала меня и ствол дерева, прижимая нас друг к другу. Я зашипела, стараясь глотнуть хоть каплю ночной прохлады, но куда там!

– Условия сделки предлагаю я и только я. – Старуха приблизила свое лицо к моему, и даже так я не видела его – только черную-черную дымку. – Ты… не знаешь… зачем… – Говорить я не могла: лоза давила, впивалась в кожу через толстую ткань кафтана. – Ослабь…

Лоза замерла на миг и с тихим шорохом рассыпалась в труху. Я упала на колени в сырой мох, глотнула воздуха. Легкие горели.

– Я знаю, зачем ты здесь, – сказала колдунья. – Видела тебя в тот раз. Спасти хотела, да?

Я дышала глубоко и часто. Не поднимая головы, кивнула. С ней мне все равно не справиться, и думать нечего, остается только верить, что мы договоримся. В противном случае я отсюда уйти не смогу.

– У тебя не получилось, – продолжила Хари, – его освободил твой отец, а теперь Риддл умирает, медленно, но верно, и ты это понимаешь, и также понимаешь, что не способна емупомочь…

Я вскинулась. Все, что сказала старуха, сжалось до одной фразы: «Твой отец».

– Кто его освободил? – испуганно и немного истерично выкрикнула я.

– О, – промолвила она. – Не представился, да?

Превозмогая страх перед Хари, я, не отрывая взгляда от ее затянутого туманом лица, поднялась на ноги.

– Шерон? Даламар? Кто?!

– Дитя! – Старуха разразилась каркающим смехом. – Милое, милое дитя…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь