Книга Целительница из Костиндора, страница 96 – Теона Рэй

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Целительница из Костиндора»

📃 Cтраница 96

– Анкари? – Негромкий голос Риддла вырвал меня из размышлений.

Я растерянно захлопала глазами. У меня было множество воспоминаний, когда я, рискуя собой, спасала других. Это ли не признак человечности? Может быть, человека во мне гораздо больше, чем демона?

– Я ничуть на вас не похожа, – пробормотала я, поднимаясь на ноги. – И мне здесь не место. Я не должна была бросать свою деревню только потому, что мне не хватило смелости рассказать им правду о Кузьме, о Верке… Всего два человека повлияли на мою судьбу, а я как полная дура сдалась. Одного убила, второго оставила – Веркина жизнь все равно скоро закончится. Шерон привязал ее к себе, а с собой не забрал. Я позволила соседям измываться надо мной, не потрудившись даже попробовать объясниться.

– Ты и правда решила вернуться?

– Да. Немного позже. Сейчася хочу выяснить отношения с родителями, познакомиться с родней, а потом со спокойным сердцем уйду. Мне все это время не давала покоя недосказанность между мной и мамой. И отцом, конечно. Я не могу и дальше пребывать в неведении. Отведи меня к ним, пожалуйста.

Риддл кивнул. Дотянулся до накидки и, облачившись в нее, встал.

– Твои родители скоро приедут, – говорил лорд, быстро шагая по туннелю. Я едва поспевала за ним. – Отвезти тебя к ним я, конечно, не могу – в этом нет смысла, но представлю вас друг другу, когда они вернутся. Сейчас идет подготовка к инициации Равенны, и ты должна присутствовать на ней, если хочешь встретиться с матерью сразу, как только она явится.

– Там будет что-то жуткое? Жертвоприношение, убийство?

Риддл усмехнулся.

– В каком-то смысле.

Мы спустились по лестнице на плато. Судя по тому как много времени мы с Риддлом провели в моей спальне, уже наступило утро, и я ожидала, что праздник давно закончился, но нет. С площади все еще доносилась музыка, звуки драки, крики.

«Дикари. Демоны не лучше дикарей. Для меня здесь места нет». Я продолжала убеждать себя, что вернуться в деревню – лучшее решение. Надо же, всего день понадобился, чтобы это понять! А Риддл давал мне седмицу.

Неделю, точнее. И откуда только в их речи такие странные слова?..

– Сюда. – Лорд взял меня под руку, и мы свернули через арку в темный проход, где оказалось тепло и влажно.

Наши шаги эхом отражались от стен, но их заглушал шум, доносящийся из другого конца туннеля, – такой же, как на празднике: смех и крики. Разве что никаких сладострастных стонов, поначалу вызывавших во мне оцепенение, не слышалось.

Я ожидала, что мы окажемся в гроте, но мы внезапно вышли на отвесную скалу, внизу которой бушевало и плевалось огнем лавовое море, простирающееся до самого горизонта.

– Ох, черт! – Я испуганно отшатнулась от края, хотя Риддл не дал бы мне упасть. – Что это?

– Место, где все началось. Отсюда в этот мир пришли наши предки, а теперь мы здесь просим помощи и сил у прародителя.

Повсюду были демоны: они сидели и стояли на выступах в скале, выше и ниже выхода из туннеля. Некоторые собрались в кучки на пятачке справа от нас, докуда можно было пройти только по узкой тропе. Одетые, что меня несказанно обрадовало. Безликие в черном и с затянутымитуманом лицами безмолвными тенями бродили по этой тропе вперед-назад и методично постукивали посохами по камню.

Я, загибая пальцы, шепотом считала их: один, два, три… семь. Семь Безликих здесь, восьмой – Риддл, а еще двое, мои отец и мать, сейчас должны быть где-то на пути домой.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь