Книга Заложница, страница 72 – Элисон Эймс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Заложница»

📃 Cтраница 72

Ева сглотнула. Холлисворт убил своего собственного лакея.

Последователи Дрейка и остальная толпа в страхе закричали, отступая назад и прижимаясь к стенам. Нападение было закончено.

— Это может показаться победой, невеста, — голос Холлисворта снова зазвучал в его дроиде. — Но уверяю тебя, это не так. Чем больше думаю об этом,тем больше мне нравится, что твой новый защитник и его люди тоже остались в живых. — Он помолчал. — Так я смогу убивать их медленно. На твоих глазах. По одному мучительному порезу за каждый метр, на который ты отсрочила их смерть своими глупыми попытками сопротивления. И будешь наблюдать за каждым мгновением, когда они станут умолять, просить и корчиться в агонии, зная, что страдают из-за того, что ты не позволила им умереть быстрой и легкой смертью, когда я дал тебе шанс.

Ее желудок сжался.

— Ева, не обращай на него внимания. — Рука Валдуса обвилась вокруг ее руки, привлекая внимание. — Нам нужно убираться отсюда.

Пока Холлисворт сыпал угрозами, Райкер перекинул Гриффина через плечо.

Она бросила взгляд на землю.

— Но руда?

— Ты слышишь меня, невеста? — Холлисворт все еще разглагольствовал.

— Мои люди собрали все, что смогли. — Валдус потащил ее вперед. — Мы вернемся за остальным.

— Нет! Нам нужно все. Я не смогу сделать сыворотку, если у меня не будет всего этого. — Она уперлась каблуками. Они были так близко. Она была так близко. — Если мы оставим то, что добыли сейчас, это исчезнет в мгновение ока.

— Тогда мы придумаем что-нибудь другое. Это не стоит нашей смерти.

Так ли это?

— Мы должны уйти, — настаивал он. — Остальные заключенные не станут вечно трусить. Мы также не знаем, что у Холлисворта в рукаве. Мы должны воспользоваться этим затишьем и бежать. С тем, что у нас есть. У нас нет времени собирать то, что мы потеряли, а полная упряжка руды в любом случае только замедлит наше движение. Другого выбора нет.

Не успела она возразить, как ее подхватили крепкие руки и стиснули в объятиях. Разбросанная руда становилась все более и более далекой по мере того, как Валдус мчался к ближайшему выходу. Все, что они с таким трудом добывали, все, что давало свободу, исчезало из виду вместе с телом товарища по команде, который пожертвовал всем, чтобы его друзья могли спастись.

Ева не предполагала, что ее отчаяние может стать глубже.

Когда они добрались до выхода, а тщетные крики Холлисворта разнеслись эхом по коридору, она краем глаза заметила, как рука Дрейка дернулась.

Глава 27

— Остановись.

Валдус лишь что-то проворчал в ответ.

— Опусти меня. — Ева попыталась снова. — Ни Холлисворт, ни дроны не смогут проследить за нами.

После того как они нырнули в туннель поменьше, пришлось действовать по той же схеме, что и раньше: бежать группой, а затем разделяться на все меньшие и меньшие группы у каждого ответвления, сбивая с толку всех, кто пытался следовать за ними, пока не остались только она, Валдус и яростный вопль ее собственной безнадежности в голове.

— Нужно было оставить меня. — Слова вырывались наружу, горячие и тягучие. — Лучше бы забрал руду, когда у тебя был шанс.

Его хватка усилилась, но Валдус все равно продолжал молчать.

— Мы потеряли шанс его победить. Тебе следовало отпустить меня.

Ее ноги коснулись земли, и в результате внезапного головокружительного толчка она вцепилась в шею Валдуса, а телом прижалась к нему.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь