Книга Зелье, кот и чемодан, страница 66 – Светлана Романюк, Ая Ветова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Зелье, кот и чемодан»

📃 Cтраница 66

— Очень интересная история, — заметил Эдьярд.

— Легенда, — пожала плечами Кая. — Кто знает, как там было дело на самом деле. Да и никто не может показать тот самый знаменитый дом.

— Жаль. Но вот мы и пришли.

Дом, где жил норр Фурцель, стоял в самом начале улицы — окрашенный в веселый салатовый цвет, на фоне которого особо ярко выделялись снежно-белые россыпи соцветий сирени. Под кустом стоял старый стол и лавка, где сидела пожилая женщина в желтом фартуке и чистила картошку, плюхая ее в большую закопченную кастрюлю с одной ручкой. При виде гостей женщина отложила нож, вытерла руки фартуком и поднялась на ноги. Стоило Кае лишь начать излагать суть проблемы, как женщина радостно всплеснула руками.

— Ну слава богу! Как хорошо, что вы пришли, норрина! А то мой муж, пока ловил ваш чемодан, упал в реку и вымок. Пока ждал вас, замерз и простыл. Лежит в постели.

— Какая неприятность! — воскликнула Кая. — Как мне неловко!

— Ничего, он уже выздоравливает, — успокоила ее хозяйка. — Надо было отнести ваш чемодан в полицию, но одной мне неудобно было его тащить — чемодан-то тяжелый. Но подождите! Я сейчас вам его вынесу.

Кая сложила умоляюще руки. Эдьярд присел за стол и достал из кармана золотое перо. Примостил чековую книжку рядом с кастрюлей и принялся писать.

— Что вы делаете? — поразилась Кая.

— Ну надо же отблагодарить добрых людей, — невозмутимо сказал молодой человек, продолжая писать.

— Это очень по-столичному, по-деловому, — заметила Кая, — но обычно люди делают добрые дела просто так.

— Одно другому не мешает, — заметил Эдьярд, отрывая чек.

— Не факт, что у вас возьмут его, — проворчала Кая, испытывая смесь стыда и неловкости: ей снова живо припомнился другой чек.

И действительно — молодому человеку пришлось уговаривать добрую женщину несколько минут, прежде чем та согласилась принять вознаграждение.

— Неужели все? — спросила Кая, радостно глядя на чемодан с понурым голубым бантиком на ручке.

— Не знаю, что с вещами внутри, но выглядит чемодан достаточно целым, — заметил Эдьярд, устремляясь с добычей обратно в сторону улицы, где они оставили перекусывающего кучера и экипаж.

Молодые люди прошли пару улиц, когда услышали сзади трель полицейского свистка.

— Опять ловят какого-то жулика или воришку, — заметилЭдьярд. — Право, Эрнвиль начинает напоминать мне столицу. Тут тоже не особо расслабишься.

— Я живу здесь уже несколько недель, — парировала Кая, — и этого не замечала. Такое чувство, что вся преступность активизировалась с вашим приездом. Или вы ее привезли с собой из Бергхолма.

Эдьярд рассмеялся.

— Стоять! — раздался приближающийся крик. — Держи воришку!

— Давайте отойдем в сторону, — забеспокоился молодой человек и, схватив Каю за локоток, потянул ее к палисаднику. — Кажется, мы оказались в самом средоточии погони.

— Ага! Попался! — торжествующе завопил запыхавшийся констебль и подскочил к молодым людям. — Гладкий Фред! Ровно как в описании: смазливая внешность и пиджак! — и он снова засвистел в свисток, выпучив от усердия глаза.

— Вы мне? — удивился Эдьярд. — Конечно, я благодарен вам за комплимент моей внешности, но вы меня с кем-то спутали.

— Ничего я не спутал! — возразил полицейский и, сняв фуражку, отер пот со лба. — Внешность соответствует. Пиджак в наличии. Полквартала вам свистел и кричал, а вы пытались скрыться от правосудия.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь