Книга Бесприданница. Графская дочка, страница 83 – Надежда Соколова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Бесприданница. Графская дочка»

📃 Cтраница 83

Я села, спустив ноги на прохладный пол. Паркет скрипел под босыми ступнями. За окном кричали вороны – наверное, снова дрались за крохи у кухни.

– Все, – буркнула я, натягивая халат с вытертым шелком на плечах.

– Сон дурацкий приснился. А тут ещё и эти две свадьбы. Сначала на одну успей, потом – на другую. Может, никуда не пойдём, а?

Ричард встал, поправляя складки простыни. Его тень на стене казалась выше и строже, чем обычно.

– Милая… Это не так долго и не так страшно, как ты себе представляешь.

– Страшно, – передёрнула я плечами, чувствуя, как халат натирает шею. – Сначала притворись улыбающейся, потом поздравь молодожёнов, потом…

– Марлена, хватит себя накручивать. Это буквально один день. – Его голос прозвучал твёрже, чем я ожидала. – Зато твои сестры съедут сегодня, а родители – уже завтра. Ты же сама ждала их отъезда.

Я кивнула. Угу. Единственная радость. От родни избавлюсь.

В общем, пришлось вызывать прислугу и тащиться в мыльню – приводить себя в порядок с помощью служанок. Я и умылась, и ванну приняла, и переоделась в шелковый халат после мытья.

Потом, выйдя в спальню, стала терпеливо ждать, пока та же прислуга меня оденет и накрасит перед торжеством.

Я не стала специально шить себе новое платье ради такого случая. Надела одно из уже ношеных. И плевать на ворчание Ричарда о неуважении к родне. Как будто они сами меня уважали.

Я выбрала платье из плотного шелка темно-синего оттенка – простое по крою, без вышивки или декора. Высокий воротник обрамлял шею, а длинные рукава, слегка расширенные к запястьям,придавали образу строгость. Талию подчеркивал узкий пояс из той же ткани, завязанный сзади в скромный бант. Юбка, свободно ниспадающая до пола, лишь слегка шуршала при движении, не отвлекая внимания от общей лаконичности наряда.

Служанки аккуратно уложили мои волосы в низкий пучок, оставив несколько прядей обрамлять лицо. Макияж был сдержанным: тонкий слой пудры скрыл следы усталости под глазами, легкие тени холодного серого оттенка подчеркнули глубину взгляда. Румяна едва коснулись скул, а губы остались почти естественными – лишь слегка подкрашенными блеском с едва уловимым розовым оттенком. Единственным украшением стали небольшие серебряные серьги в форме капель.

Ричард в это время переодевался в своей спальне.

Наряженная и накрашенная, я вышла в коридор. Ричард уже ждал там, возле двери в нашу спальню, одетый в строгий камзол из чёрного бархата с серебряным шитьем на манжетах. Он посмотрел на мой наряд с явным неудовольствием, но ничего не сказал, лишь кивнул в знак готовности.

Мы сошли по лестнице в холл. Там уже ждали свекры и мои родители. Невест к тому моменту разобрали женихи. Так что мы вшестером шагнули в открытый Ричардом портал.

Глава 55

Свадьба Линды, поздравления, свадьба Рании, поздравления. Неестественная улыбка на моих губах, желание послать всех куда подальше. Дом, милый дом. Боги, спасибо, я выжила! Я дома!

Именно такие мысли крутились в моей голове, когда я оказалась в своей спальне после обеда. Когда дверь закрылась за мной, я прислонилась к деревянной панели, чувствуя, как холод резьбы по дубу проступает сквозь ткань платья. Свет заката лился через высокое окно, окрашивая стены в багровые тона, будто отражая внутренний жар прошедшего дня. Я медленно сняла туфли, наблюдая, как тени от ветвей за окном пляшут по ковру. Каждый мускул ныл – ступни онемели от долгого стояния, а плечи будто налились свинцом от бесконечных поклонов и рукопожатий.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь