Онлайн книга «Мастер не приглашает в гости»
|
Маленьком, странном, живом доме… Поднимаясь по лестнице, я как-то машинально погладила выпуклый цветочный узор на обоях. Живой дом. Надо же. Как такое возможно?.. Глава 2 Жук громыхал и пыхал паром, но благополучно довез нас до рынка на улице Белых крестов. Нас — это меня и горничную Пенни Каптен, миловидную особу в веснушках, самую малость помладше меня. Пенни не впервой было вводить в курс дела новую экономку сэра Фаулера, и оттого она чувствовала себя ужасно бывалой особой и невыносимо важничала. Я честно старалась не улыбаться, но выглядело это действительно забавно. Предупрежденная через посыльного запиской, девушка честно явилась к дому Фаулера спозаранку, с продовольственной корзинкой наперевес — и с тех пор делилась со мной знаниями, не смолкая, и даже грохот её не смущал. Жуков в столице запустили относительно недавно — года три как. В “Магическом вестнике”, который я тайком почитывала по старой памяти, уже будучи прислугой в доме миссис Фитцджеральд, писали, что сейчас их по городу бегает несколько видов, которые отличались между собой в деталях. И за то время, что я колесила по городу в поисках работы, у меня вошло в привычку определять, к которому виду относится тот шустрый “жучок”, который меня везет. Пенни, заметив, что я оглядываюсь, изучая наш транспорт, даже вздернула носик: — Никогда не видали такого у вас в провинции, мэм? У нас-то они уж не в диковинку! — Да, — согласилась я, снова сдержав улыбку. — Когда я училась в королевской академии, нам говорили, что совместное использование паровых двигателей и управляющих модулей Блюгермаера считается принципиально невозможным из-за высокой чувствительности последних к тряске… Нашли, выходит, способ обойти ограничение… Больше тему моего провинциального происхождения Пенни не поднимала. Сегодня мне предстояло знакомство с поставщиками. Как я уже выяснила, большинство необходимой продукции доставляли в дом напрямую, под расписку о получении, и достаточно было приезжать раз в месяц, чтобы расплатиться с владельцем. Но во-первых, хорошо бы все же представиться и познакомиться, а во вторых, знать, где что искать в случае, если поставка иссякнет раньше срока, или случится иной форс-мажор. По понедельникам миссис Доул составляла меню на следующую неделю и сама отправляла заказы по поставщикам, а те в свою очередь в пятницу-субботу доставляли все необходимое (слава холодильным чарам!), однако, бывало и так, что сэрКристофер требовал перемен в меню или же объявлялись гости, и тогда уже экономке следовало заняться добычей недостающего. Первым делом мы отправлялись на рынок, чтобы Пенни показала мне, у кого именно Фаулер берет свежие овощи и фрукты. Следом по плану — мясник, молочник, сырная лавка, бакалейщик… и завершал эту череду прекрасных профессий булочник, который находился прямо рядом с домом, и Пенни заверила меня, что там пекут просто умопомрачительные булочки с изюмом, и мы никак не можем отказать себе в удовольствии ими насладиться после всех трудов. Но мне было, что обсудить с Пенни и помимо редиски да чистящих средств, и в перерывах между визитами, я потихоньку расспрашивала ее о жизни и порядках в доме Фаулера, поскольку то, как выглядит оный порядок в понимании моего работодателя, мне уже объяснили, вот только внутренняя кухня от этого понимания может сильно отличаться. |