Онлайн книга «Мастер не приглашает в гости»
|
— Я не хочу, чтобы ты искал для меня прислугу. Я способен заняться этим сам. Если вдруг мне понадобится твоя помощь, я к тебе обращусь. В столовой снова повисло ошеломленное молчание. Кажется, кое-кто не находил слов. И у меня создалось впечатление, что нечто подобное мистер Фаулер слышит от брата впервые. Под ложечкой противно заныло, когда я сообразила, что все это напряжение создалось, по сути, из-за меня. Упасть со стула — это не невезение! Невезение — оказаться случайным камнем преткновения двух близких родственников… Почему я? Почему вы не могли поругаться из-за чего-нибудь другого, никак не связанного с бедной скромной экономкой? — Прекрасно! — ядовито воскликнул старший, но внезапно быстро взял себя в руки и продолжил уже спокойным и даже благожелательным тоном: — Делай как знаешь, но учти, что я все равно не спущу с нее глаз. И когда, не если, когда, ты поймешь, что совершил ошибку, я тебя поддержу. Но буду надеяться на твое дальнейшее благоразумие. Каждый должен заниматься тем, что у него получается, Кристофер. Мне всегда казалось, что ты разделяешь это убеждение. Я надавила на ручку и все-таки довела дверь до закрытия, отрезая от себя мужские голоса. Было не совсем понятно, что все-таки здесь происходит. Но совершенно очевидно, что испытательный срок все же состоится. Правда, неизвестно, кого будут испытывать: меня, нервы Фаулера-старшего или твердость убеждений Фаулера-младшего. - Я спустилась на кухню в некоторой растерянности. С одной стороны, мой непосредственный работодатель за меня заступился. Это хорошо. С другой стороны, меня считают не то шпионкой, не то охотницей за мужьями. А это плохо. Я даже не знаю, какой вариант оскорбительнее! — Все хорошо, мисс Ривс? — неожиданно поинтересовалась миссис Доул, пока я ставила на поднос второе блюдо. — Скажите, а экономок всегда подбирал мистер Альберт Фаулер? — Да, всегда, — подтвердила кухарка. — И что будет, если он решит, что я не подхожу сэру Кристоферу? Миссис Доул прищурилась, разглядывая меня, и я смущенно пояснила: — У меня создалось впечатление, что я ему не понравилась. — Главное, дорогая мисс Ривс, чтобы сэр Кристоферрешил, что вы ему подходите, — хмыкнула она. — Мистер Фаулер может сколько угодно считать, что все решения принимает он, но это только до тех пор пока сэр Кристофер не считает необходимым что-то решать. А если ему что-то будет нужно, этот паровоз с рельсов не спихнешь. Что ж, это хорошая новость. Значит, для сохранения рабочего места достаточно стать действительно полезной, вернее даже, незаменимой для младшего, и тогда старшему придется отступиться. Задача, конечно, не из легких, но я постараюсь! Я подняла поднос и направилась в столовую, готовая выглядеть строго, невозмутимо и безупречно. Однако от моей невозмутимой безупречности не осталось и следа, когда ковровая дорожка под моими ногами вдруг рывком собралась складками. Я только чудом удержала равновесие, но чудо не спасло поднос. Он с грохотом рухнул на пол — брызги еды, осколки тарелок, соус по стенам… Под моим изумленным взглядом, коварная дорожка распрямилась, игнорируя мой вес, будто так всегда и лежала, и все случившееся мне померещилось. У меня глаза на лоб полезли от этакой самостоятельности предмета интерьера. Распахнулась дверь и на шум из столовой выглянули мужчины. |