Онлайн книга «(не)любимая жена генерала драконов»
|
1 Гробовую тишину в храме нарушало лишь потрескивание свечей, да заунывные порывы сквозняка. Приглашенные гости хранили молчание, будто бы в самом деле находились на похоронах, а не на помолвке шахрийской принцессы. С другой стороны, именно сегодня моя свобода приказала долго жить. Ведь меня отдали в жены бывшему врагу. Мужчине, чье имя внушало животный страх каждому жителю моей страны. А слава о его заслугах вызывала оторопь даже у самых бесстрашных мужчин. Жестокий, беспощадный, кровожадный. Феликс Арес. Генерал драконов. Драконид, завоевавший половину мира, в чьих руках теперь была и моя жизнь. Жених каменным изваянием стоял рядом. Он был таким высоким, что мне пришлось бы задрать голову, чтобы разглядеть черты его лица. Я смогла увидеть его только мельком, когда меня вели в храм, чтобы отдать в жертву на семейный алтарь ради сохранения хрупкого перемирия между нашими странами. Вуаль и накидка, скрывающие мое лицо от людей, не позволили разглядеть многое. Я смогла оценить лишь высокий рост, широкий разворот плеч, ровную военную осанку. И длинные светлые волосы, собранные на затылке. Феликс Арес даже не оглянулся, когда его будущая невеста вошла в храм. Словно предстоящий обряд помолвки его нисколько не волновал. Что интересно вообще могло вызвать волнение в таком мужчине? Когда я приблизилась и встала с ним рядом, генерал даже не пошевелился. Не проявил хотя бы каплю мимолетного любопытства. Наверное, этот драконид привык прятать все свои чувства и эмоции. Видимо им не было места в душе того, кто безжалостно завоевывал города и молниеносно подавлял любую искру мятежа. Каково же это стать его женой? Женщиной, которую он будет обнимать, целовать и укладывать в свою постель? Хотя такой как Феликс Арес наверняка никогда не будет нежным. Или будет? 2 Против воли эти мысли вызвали во мне внутреннюю дрожь. Не то от страха, не то от предвкушения. Я быстро сбросила ненужное наваждение и сосредоточилась на движениях жреца. Тот держал небольшую миску в руке и замешивал специальный состав для нанесения рисунка на мои ладони. Закончив, жрец взял кисть и тихо произнес: - Протяни мне руки, дитя. Я послушно вытянула вперед ладони и едва вздрогнула, когда холодная щетина кисти коснулась моей кожи. Пока жрец рисовал шахрийские знаки счастья и благополучия, две женщины подошли ко мне и накинули на мою голову фату красного цвета. Символ невесты. Как только с рисунком было покончено, жрец велел нам с женихом повернуться друг к другу лицами. Мой взгляд уперся в мощную мужскую грудь, скрытую под черным камзолом, украшенным золотой вышивкой. - Возьмитесь за руки, - сбоку раздался голос жреца. Мои руки слегка дрожали, когда я ощутила твердое и горячее прикосновение ладоней генерала. С моих губ едва не сорвался вздох удивления. Казалось, что у этого мужчины даже кожа должна быть ледяной как у хладнокровной ящерицы. А еще грубой и жесткой. Но вопреки ожиданиям та была гладкой с легкими шероховатостями. Феликс держал мои ладони крепко и уверенно, но я не решалась поднять голову, чтобы взглянуть в его глаза. Однако меня мучило любопытство, куда же он смотрел? На долю секунды показалось, что я ощутила пронизывающий меня взгляд. Жрец взял красную широкую ленту и обмотал ею наши соединенные руки. Мужчина принялся нараспев зачитывать текст из священной книги, а затем забрал ленту обратно, объявив обряд свершенным. Теперь мы были официально помолвлены. |