Онлайн книга «Истинная: Вишневый Сад Попаданки»
|
— Брам! — крикнул Даррен, бросаясь к нему. Сержант издал низкий, утробный стон сквозь сжатые зубы. Он попытался разогнуться, но ноги его подкосили, и он рухнул бы в снег, если бы товарищи не подхватили его под руки. — Спина... — прохрипел Брам. — Как ножом... проклятье... — Стылая Хворь, — мрачно констатировал Даррен, ощупывая поясницу подчиненного. — Старая рана плюс мороз. Его скрутило. Парни, тащите его в сани, повезем в лазарет. — Не доедет, — просипел один из солдат. — Командир, до лазарета час трястись. Он от боли дух испустит. У него уже губы синие. Я видела это. Стылая Хворь — местный аналог радикулита, только магически усиленный холодом этого мира. Мышцы превращаются в камень, пережимая нервы. Боль такая, что взрослые мужики теряют сознание. — Несите его в кухню! — крикнула я, сбегая с крыльца. Даррен обернулся ко мне. — Леди, ему нужен лекарь. Маг-целитель. А у нас в гарнизоне только костоправ, и тот пьян через день. — Я сказала — в кухню! — в моем голосе прорезались командирские нотки, которые я выработала за годы управления бригадой грузчиков. — Там тепло. На столе ему будет лучше, чем в санях на морозе. Живее! Солдаты, повинуясь инстинкту подчинения, подхватили стонущего Брама и потащили в дом. На кухне было тепло. Камин, растопленный хворостом, весело гудел. Казимир, невидимый для посторонних, предусмотрительно смахнул со стола крошки и спрятался на печи. Сержанта уложили на грубый дубовый стол. Он дышал тяжело, с присвистом. Его глаза закатывались. — Что вы собираетесь делать? — спросил Даррен, стягивая перчатки. Он выглядел обеспокоенным. Потерять опытного сержанта посреди зимы — плохая примета. — Лечить, — коротко бросила я. Я метнулась к полке, где стояла моя заветная корзина, накрытая полотенцем. Использовать целую ягоду при свидетелях было нельзя. Это вызвало бы слишком много вопросов. Рэйвен знает, что магии у меня нет. Если я начну творить чудеса на глазах у военных, меня сожгут как ведьму или уволокут в лабораторию. Мне нужно было прикрытие. Я схватила глиняную кружку. Зачерпнула кипятка из котелка над огнем. Потом, вставспиной к солдатам, чтобы закрыть обзор, достала из корзины одну ягоду «Алой Королевы». Я раздавила её пальцами прямо в кружку. Сок брызнул густой, темный, как венозная кровь. Кожица лопнула, источая тот самый аромат миндаля и меда. Я быстро размешала варево ложкой. Вода окрасилась в нежно-розовый, почти рубиновый цвет. От кружки пошел пар, который пах не просто чаем, а летом. — Поднимите ему голову, — скомандовала я, подходя к столу. — Что это? — насторожился Даррен, принюхиваясь. — Пахнет... сладко. — Семейный рецепт, — соврала я, не моргнув глазом. — Особый сорт высокогорного шиповника с добавлением... трав с моей родины. Снимает спазмы. Даррен колебался секунду, но, глядя на мучения сержанта, кивнул солдатам. Брама приподняли. Я поднесла кружку к его посиневшим губам. — Пей, солдат. До дна. Брам сделал глоток. Его брови дернулись от удивления. Вкус был не горьким, как у местных лекарств, а божественным. Он жадно припал к кружке, выпив все горячее варево за три глотка. Тишина на кухне стала звенящей. Все смотрели на сержанта. Минута. Вторая. Лицо Брама начало меняться. Землистая бледность отступала, сменяясь здоровым розовым цветом. Дыхание выровнялось. Напряженная гримаса боли разгладилась. |