Онлайн книга «Эпоха сияния»
|
43 АЭРОН У меня заканчивались силы. Я закрыл глаза, сосредоточившись на поддержании неразрывной нити яркого света. Мы готовы мчаться к мосту, как только Морган расчистит путь. Остаётся только надеяться, что стражники Кенроу смогут достаточно быстро этот мост опустить. — Аэрон, как ты? Держишься? — спросил Брейт. Я промычал нечто неопределённое. Сил разговаривать не было. И тут мы услышали его. Взрыв. Моя магия померкла на мгновение, но я стиснул зубы, не давая ей окончательно развеяться. Если это случится, вряд ли я смогу создать новую полосу света. — СЕЙЧАС! — выкрикнул Риз. Мы галопом понеслись к городу, крича стражникам опустить мост для своего короля. Не выдержав, я отпустил контроль над магией. Света факелов должно хватить. Пока остальные пытались докричаться до стражников,я взглядом высматривал Моргана в густом дыму. Я не оставлю его на растерзание стервятникам. Вот только в тусклом свете факелов на стене я нигде его не видел. Внезапно нас окружило кольцо света, ограждая от монстров, попытавшихся вновь хлынуть обратно на территорию, расчищенную взрывом. Серафина. Я отчаянно искал её взглядом, зная, что она где-то близко. И тут я заметил её. Она склонилась над телом в стороне от дороги. В одной руке она удерживала защитную полосу света, а другой исцеляла пострадавшего. Я тут же бросился к ним, спешился, упал на колени рядом с Серафиной. Мне нужно знать, жив ли Морган. Он в полуобморочном состоянии смотрел на меня. Весь чёрный от сажи, без бровей. — Сработало? — прохрипел он. — Да, безбашенный ты идиот, сработало. Мост уже опускают. — Я герой, — пробормотал он, закрывая глаза. — Спас вас. Засмеявшись от невероятного облегчения, я ответил: — Да, ты герой, Морган. Упрямый дурак, но герой. — Но я всё равно хочу свой памятник, — добавил он, перед тем как окончательно потерять сознание. — Аэрон! — крикнула Кассия со стороны ворот. — Скорее! Я закинул Моргана на своего коня и затем повернулся к Серафине. — Садись, езжай с ним. Я за вами. Она кивнула. Она явно была безмерно рада видеть меня. Как и я, но сейчас не время праздновать наше воссоединение. Я последний, кто ступил мост. Его начали поднимать, не дожидаясь, когда я пройду до конца. Я прыгнул и упал. Мост закрылся с приятным грохотом, от которого земля пошатнулась. Мы сделали это! Мы внутри. Теперь всё зависит от Бритона. 44 БРИТОН Я вылил ведро холодной воды на голову брата. Мне нужно, чтобы он пришёл в себя и отрёкся от трона. Ну и он слишком тяжёлый, чтобы тащить его до самого дворца. Кир резко подскочил. Затем застонал и схватился за голову. — Где я? — Мы дома. Во дворе. Нам надо внутрь. Идти можешь? — Я жив? — спросил он, неуверенно глядя по сторонам. Брейт подхватил Кира под мышки и поставил на ноги. — Пока да, но если ты так и будешь разлёживаться, то жив будешь недолго. В полубредовом состоянии Кир грубо вцепился в мой дублет. — Ты спас меня. — Советую не забывать об этом. Его ошалелые глаза поймали мой взгляд. — Ты мог просто позволить мне умереть. Так было бы проще. — Знаю, — ответил я, надеясь, что мой импульсивный порыв не приведёт к печальным последствиям для всех нас. — Но я всё равно тебя спас. Не заставляй меня жалеть об этом. — Но почему? — не успокаивался он. Разозлившись, я рявкнул: — Потому что ты мой брат! Пока он не успел сказать что-нибудь ещё, Брейт повёл его к двери. |