Книга Эпоха сияния, страница 111 – Шари Л. Тапскотт

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Эпоха сияния»

📃 Cтраница 111

Морган поморщился.

— И как же мы его используем? — нетерпеливо спросил Риз. Мы уже так близко к цели, но если не сможем попасть в город, то весь этот путь из Дрейгана, считай, был проделан зря. — Нескольких мелких взрывов недостаточно, чтобы расчистить путь до моста.

— А если кто-то подожжёт весь запас разом? — тихо предложил Морган.

— Это чистое самоубийство, — фыркнул Аэрон и затем сурово посмотрел на друга. — Нет.

— Не лишай меня шанса стать героем, — тихо пошутил Морган, хотя мы понимали, что это нужно не ему. Это нужно всем нам.

— Морган, нет! — запротестовала Кассия. — Как ты можешь такое предлагать? Если ты подожжёшь всю смесь разом, разве ты успеешь убежать?

— Я должен попытаться. Если мы ничего не предпримем, то точно умрём, — ответил он. — Позвольте мне это сделать. Я дам вам возможность добраться до Кенроу. У вас у всех есть семьи или великое предназначение. У меня же в Дрейгане никого нет. Я никто.

— У тебя есть мы! — рявкнул Аэрон. — Мытвои друзья. Твоя семья. Мы не отпустим тебя на верную смерть.

— Я сделаю это, — серьёзно заявил он. — Я уже всё решил. Будьте готовы.

— Морган… — Аэрон запнулся. Внутри него шла борьба. Магия снова замерцала, но затем восстановилась.

— Впервые за годы нашей дружбы яспасу тебя. — Морган подъехал на коне к Аэрону и наклонился, чтобы сжать его плечо. — Ты всегда был мне как брат. Я никогда не был так счастлив в жизни, как когда мы сражались бок о бок. Присмотри за ними. Посади Бритона на трон.

— Перестань прощаться, — рыкнул Аэрон. — Если уж собрался это сделать, постарайся выбраться оттуда живым.

Морган развернулся к Кейбу.

— Если я не вернусь, то всё моё пусть перейдётк тебе — забирай мои земли и титул. После всего, через что мы прошли, ты заслужил иметь свою собственность. — Он ухмыльнулся. — Можешь поставить памятник в мою честь, что-нибудь небольшое, со вкусом — всего метров пять в высоту.

Лицо Кейба исказила боль.

— Я поставлю тебе самый большой памятник во всём Дрейгане.

Наконец, Морган повернулся к Ризу.

— Было честью служить вам, ваше величество.

— Ты не обязан жертвовать собой, — отчаянно произнёс Риз. — Мы придумаем другой план.

Возможно, будь у нас больше времени… Но его у нас не было.

— Как только я подъеду ближе, я слезу с коня и постараюсь пробиться в самое сердце этой орды, — сказал Морган. — И как только подожгу порошок, побегу прочь.

— А с коня зачем слезать? — удивлённо спросил Триндон.

— Не хочется убивать бедную животинку, — пробормотал Морган, качая головой, как будто мы все сошли с ума.

Возможно, это подразумевалось как шутка, но Кассия всхлипнула. Несколько рыцарей отвели взгляд и прочистили горло.

Морган сделал глубокий вдох, готовясь совершить подвиг.

— Если я не вернусь, помните, я сам сделал выбор.

— Я не знаю никого храбрее тебя, Морган, — серьёзно произнёс Риз. — Когда всё закончится, я позабочусь о том, чтобы весь мир узнал о твоём подвиге. Ты спасёшь нас всех. Мы благодарны тебе и никогда этого не забудем.

Король Дрейгана прижал кулак к сердцу и склонил голову перед своим рыцарем. С дрожащими плечами и щиплющими от слёз глазами мы повторили за ним.

Вытерев глаза, Морган выпрямился в седле. Он кивнул нам в последний раз и вырвался из круга света, несясь галопом, словно безумец, в тёмную ночь.

42

СЕРАФИНА

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь