Книга Эпоха сияния, страница 51 – Шари Л. Тапскотт

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Эпоха сияния»

📃 Cтраница 51

Но теперь…

Я безумно переживала за него и душила в себе слёзы. Как бы он ни был расстроен или испуган, он никогда этого не признает.

Триндон положил ладонь Риза на потёртыедеревянные перила.

— Держись. Ступени здесь узкие и крутые. Всего, — быстро сосчитал взглядом, — четырнадцать ступеней.

Риз с тяжёлым вздохом сделал первый шаг.

— Вот, отлично, — приговаривал Триндон, пока мы помогали ему подняться. — Мы уже почти на…

Риз запнулся, и мы с Триндоном тут же бросились к нему.

— Не надо, — рявкнул Риз, мгновенно восстановив равновесие. — У меня проблемы со зрением, а не с координацией.

— Точно, точно, — пробормотал Триндон, сам на себя не похожий. Где же его обычные шуточки и остроты? Это нервировало меня ещё больше, и Риза, возможно, тоже.

Наконец, мы добрались до второго этажа. Я посмотрела на Триндона.

— Дальше мы сами.

— Уверена? — спросил он, скосив на брата неуверенный взгляд.

Я кивнула и взяла Риза за руку. Триндон поджал губы. Казалось, он хотел возразить, но я мотнула головой в сторону лестницы, чтобы шёл дальше.

Он нехотя послушался. Я немного подождала, прежде чем пойти с Ризом по коридору.

— Помнишь, как ты завязал мне глаза перед тем, как мы сели в лодку на Звёздном море?

— Да.

— Я сказала, что доверяю тебе.

— Да, — глухо ответил он, погрузившись в горько-сладкие воспоминания.

— Теперь ты должен довериться мне. — Взяв его за руку, я сделала несколько шагов вперёд. — Я тебя поведу.

Риз вздохнул так, будто груз его проблем был слишком тяжёл для моей болтовни. Но тут вдруг на его губах промелькнула слабая улыбка.

— Если я слеп, то кто гарантирует, что мы не врежемся в стену?

Я испытала несказанное облегчение. Хорошо, что он может шутить над этим. Закрыла глаза, пытаясь взять себя в руки.

— С самого первого дня, как мы с тобой познакомились, ты заботился обо мне. Теперь позволь мне немного позаботиться о тебе, пока твоё зрение не вернётся.

— Есливернётся, — тихо поправил он.

— Мы должны верить в лучшее.

— А если этого не случится?

Я была невероятно рада, что он сейчас не видел слёз в моих глазах, и старалась, чтобы голос тоже меня не выдавал.

— Тогда мне предстоит научиться лучше направлять тебя, потому что ты только что чуть не врезался в столик.

Он тихо рассмеялся, но я услышала нотки страха.

Я отперла дверь, всё ещё пытаясь плакать беззвучно. Я должна быть сильной ради Риза. Я была нужна ему как никогда. Не знаю, будет ли так ещё сутки, неделюили всю жизнь, но сейчас я должна была стать его глазами и ориентиром.

Комната была небольшой, кровать — узкой, но после нескольких дней на природе эта спальня казалась роскошными королевскими покоями. Масляная лампа горела на комоде, освещая комнату тёплым жёлтым светом.

— Лампу лучше поставить у окна? — через силу спросила я.

Я ещё ни разу не сталкивалась с этими сэлти, о которых все предупреждают, и уж точно не хочу столкнуться сейчас, в Ренове.

— Да. — Риз нащупал рукой стену и прислонился к ней. — Где стоит кровать?

Я взяла его за обе руки и пошла спиной вперёд.

— Ещё три шага… два, один. Вот, слева от тебя.

Он опустил руку на одеяло и, опираясь, сел.

Я перенесла лампу на подоконник и развернулась к тазику с тёплой водой на столике. Рядом лежали кусок мыла и сложенные стопкой тряпки.

— Они принесли нам воду, чтобы умыться. Хочешь, намочу тряпку и подам тебе?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь