Онлайн книга «Рассвет тьмы»
|
— Да, — ответила Серафина, настороженно глядя на него. — И я только что спасла девочку, поэтому попрошу не изливать на меня свою ненависть. Я моргнула, обескураженная. Что-то было не так, но я не могла понять, что именно. Внезапно появился Аэрон. Он заслонил Серафину, встав между ней и мужчиной. — С девочкой всё хорошо. Вам лучше уйти. — Аэрон! — тихо одёрнула я. Он посмотрел на меня с непреклонным видом, из-за чего у меня сложилось впечатление, будто все в этой комнате знают что-то, чего не знаю я. Я оглянулась на Бритона, и мне малость полегчало. Принц недоумевал так же, как и я. Дядя выдернул девочку с колен матери, не сводя глаз с феи. Затем развернулся ко мне, словно в последний момент вспомнил о приличиях, и поклонился. — Благодарю, Ваше Высочество. — Я ничего не сделала, — тихо ответила я. — Если вы благодарны, скажите это той, кто спас девочку. Мужчина поджал губы в жёсткую линию. Он повернулся к Серафине, смотрел на неё долгим тяжёлым взглядом… и затем просто ушёл. Мама девочки пошла за братом, но затем нерешительно оглянулась. Она медленно подошла к Серафине. Лицо феи расслабилось. Женщина склонила голову. — Спасибо Вам, правда. Мы очень Вам благодарны. Просто мой брат… он… — Я понимаю, — мягко ответила Серафина. Женщина кивнула. Она словно бы хотела сказать что-то ещё, но в итоге спешно покинула комнату. Бритон и Триндон пошли за ними, чтобы проводить к выходу. — Серафина… — произнёс Аэрон, как только мы остались втроём. — Я в порядке, — сказала она, не желая обсуждать произошедшее. — Просто устала. Мне надо прилечь. Она ушла, а я всё никак не могла избавиться от чувства, что упустила нечто важное. 32 СЕРАФИНА Стук в дверь не стал для меня неожиданностью, как и мужчина на пороге. Прошло уже несколько часов с того момента, как я исцелила ту девочку, но я всё ещё чувствовала себя уставшей. Исцеление даётся намного проще, когда можно вытянуть магию из окружающего пространства. Кто бы мог подумать, что использовать внутренний резерв настолько изнурительно. — Прости, — произнёс Аэрон. — Ты о чём? Я открыла дверь шире, приглашая его в комнату. — Ты исцелила племянницу того мужчины, а он отплатил тебе за это страхом и отвращением. Он вошёл внутрь и закрыл за собой дверь. Если честно, реакция того мужчины сильно ранила. Он ненавидел меня, боялся, винил во всех грехах. Казалось бы, я избавила его племянницу от яда, но он повёл себя так, будто я же и натравила на неё тех монстров. Нет, конечно, я его понимаю. Феи создали Разлом, из-за которого столько бед обрушилось на их земли. Кого ещё им винить? — А ты-то за что просишь прощения? — спросила я, не принимая извинений. — Когда мы впервые встретились, я испытывал к тебе то же самое. Я развернулась к Аэрону, даже не пытаясь изобразить удивление. Это не стало великим открытием ни для кого из нас. Я видела его реакцию так же отчётливо, как и на лице дяди девочки. — А сейчас? — спросила я, хоть в этом и не было необходимости, ведь мы оба знаем, что он чувствует ко мне. Его страх и ненависть сменились раздражением и любопытством — порой даже испытываемым одновременно. — Скажи мне, почему ты прячешься? — сменил тему Аэрон. — Ты почти не выходишь из комнаты с тех пор, как мы сюда приехали. Он был прав. Я пряталась все эти дни. А если точнее, избегала его. |