Онлайн книга «Лес огней»
|
Притворяясь смелее, чем есть на самом деле, я распрямила плечи. — Мнеэто не интересно. — Я предлагаю вам две золотые монеты за этот кулон. Но прежде чем я успела отклонить это абсурдное — и откровенно оскорбительное — предложение, на плечо мужчины сзади опустилась ладонь, и фигура в плаще возникла словно бы из ниоткуда. — Какие-то проблемы? Моё сердце сделало кувырок, когда Риз обошёл торговца, встав между нами, отчасти загородив меня своей спиной. Улыбка Руперта стала шире, но в ней чувствовалось нечто зловещее. — У нас с девушкой деловой разговор. — Мне так не показалось, — возразил Риз. — Вообще-то я чётко услышал, что ей это не интересно. — И кто ты такой, чтобы встревать? — разозлился Руперт. Его реакция заставила меня занервничать. — Я не видел тебя рядом с ней, так какое у тебя право? Не долго думая, я взяла Риза за руку. Охотник напрягся, будто прикосновение застало его врасплох, но не выдернул ладонь. — Это мой жених, — смело заявила я, вскидывая голову, как бы говоря каждому из них: «Только попробуй поспорить». — Он только что прибыл в Талтон. Мы с братом ждали его. Риз даже не вздрогнул, но Руперт, переводя взгляд с него на меня, явно не поверил моим словам. Спустя несколько напряжённых секунд он натужно рассмеялся: — Если передумаете, ищите меня на постоялом дворе. Я склонила голову и смотрела ему в спину, пока он торопливо спускался по лестнице и выходил на набережную. Как только Руперт скрылся из виду, я заметила, что Риз не отрывает взгляд от моего лица. Я медленно повернулась к нему с нерешительной улыбкой. Он стоял неподвижно, отчего я чувствовала неловкость за свой порыв. Неохотно отпустила его руку, не решаясь посмотреть в глаза. — Как ты умудрилась прожить двадцать три года, если попадаешь в неприятности каждую неделю? — тихо спросил он после затянувшейся паузы. У меня вырвался нервный смешок. Я собралась с духом и всё-таки заглянула ему в глаза. — Честно? Вместо ответа он вскинул бровь. Потирая шею, я перевела взгляд на его плечо. Снова набравшись смелости посмотреть ему в лицо, я ответила: — Я не попадала ни в какие истории, пока не встретила тебя. Моя жизнь, говоря уж откровенно, была довольно скучной. Я не могла разобрать эмоцию, промелькнувшую на его лице. Он отвёл взгляд, тяжеловздохнув. — Прости меня, кстати, — мне всё-таки хватило духу это сказать. Он снова повернулся ко мне. — За что? — За то, что назвала тебя… — я прочистила горло, мечтая провалиться сквозь землю. — Забудь. Спасибо за помощь. Надеюсь, я тебя не слишком задержала. Договорив, я развернулась, чтобы уйти, чувствуя, как сгораю со стыда. Я успела сделать два шага, как вдруг Риз схватил меня за запястье, прямо как в ту ночь у яблоневой рощи. Развернувшись к нему спиной, я закрыла глаза, пытаясь собраться с мыслями. Я знала, что это неправильно, но была очарована этим мужчиной. От него у меня перехватывало дыхание и переворачивалось всё внутри. С той самой ночи, когда он спас меня в Кипперте, мои мысли были поглощены им. Я не должна была увлекаться этим человеком и уж точно не должна была трепетать от одного его появления. Я искала того, кто станет королём. И хотя Риза я знала всего ничего, я каким-то образом ощущала, что этот вариант даже рассматривать не стоит. Почувствовав себя достаточно уверенно, чтобы ещё разок поднять на него взгляд, я развернулась. |