Книга Лес огней, страница 81 – Шари Л. Тапскотт

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Лес огней»

📃 Cтраница 81

Бритон был прав: это очень красиво.

К тому времени, когда мы подъехали к западному входу в город, солнце уже село и наступала ночь. Большие факелы на каменных колоннах по обе стороны врат ярко горели, стражники, как неподвижные статуи, ждали, когда мы представимся и объясним, с чем пожаловали.

Риз переговорил с ними, и они открыли нам ворота, впуская в город. Я принялась восхищённо разглядывать архитектуру, стоило нам оказаться внутри. У каждого дома был свой неповторимый стиль, и в то же время они все имели общиечерты, благодаря которым все строения выглядели гармонично.

Улицы, мосты и все постройки здесь оказались не серые, а разных оттенков бежевого и коричневого — сделанные из камня, добываемого в этих горах. В Кенроу все строительные материалы привозили из Касперонских гор, с далёкого севера, в длинных повозках, запряжённых быками.

Многие лавки уже были закрыты, но я внимательно изучала их вывески. В лавке некой Бетрис продавали шерсть и цветные ткани, а «Гвоздика в котелке» предлагала пряности на любой вкус.

Постоялый двор «Зелёная пчела» и таверна «Пятнистая лягушка» занимали большую часть ближайшей площади. Два здания были соединены друг с другом небольшим двориком, освещаемым мерцающими фонарями. Несколько посетителей сидели за столиками с едой и напитками. Я бы с удовольствием к ним присоединилась.

За весь путь мы ни разу не останавливались, чтобы перекусить.

Фонари освещали улицы, украшенные венками широких ярко-зелёных листьев с белыми и розовыми лентами.

— Что они празднуют? — спросила я Риза, позабыв, что он дуется на меня и поэтому не разговаривает со мной.

Рыцарь бросил на меня взгляд и пожал одним плечом, как бы говоря, что не знает и знать особо не хочет.

Мы проехали немного дальше, к следующему постоялому двору. Этот выглядел не таким уютным, как «Зелёная пчела». У него даже названия не было — на вывеске просто «Еда, ночлег». Похоже, этот вариант больше соответствовал вкусам Риза, у предыдущего был возмутительно милый дворик и слишком весёлые огоньки.

— Я провожу Амалию в лечебницу, где нас ждёт Кент, — сообщил Риз своему отряду. — Оставайтесь здесь, мы скоро вернёмся.

— Я не буду ночевать здесь, — заявила я.

Риз наклонил голову, явно не обрадовавшись моему неповиновению на глазах у его людей.

— Где-то в городе у меня есть дом. Я пойду туда.

— Если Кент отпустит Гейджа сегодня вечером, я провожу вас обоих туда. Но если нет, ты не останешься там одна.

Я выпрямилась в седле, несмотря на ноющую от долгой езды поясницу.

— Я буду ночевать в своёмдоме, и тыменя туда отведёшь. После этого можешь возвращаться сюда. Ты меня понял, рыцарь?

Да-да, я воспользовалась нашей социальной разницей — и сделала это с удовольствием.

Я не думала, что это возможно, но остальныестали ещё тише. Казалось, что они даже не дышали, — настолько внимательно они следили за нашим противостоянием.

Риз прищурил глаза и направил свою лошадь ко мне, остановившись так близко, что наши ноги соприкоснулись.

— Прошу прощения, ваше высочество,но, если я не ошибаюсь, мне было поручено заботиться о твоём благополучии. Разве не ты сама дала мне эту роль? Ты не будешь ночевать где-либо одна, ясно?

Ему явно было не привыкать отдавать приказы, но у меня для него припасены плохие новости: он не мой капитан. Я понимала, что его требование разумно, но прогнуться сейчас было бы худшим из возможных вариантов. К тому же я уже несколько дней мечтала о нормальной кровати в уютной комнате.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь