Онлайн книга «Эльфофобия»
|
Лошади, которых дивные привезли с собой, разительно отличались от наших, предназначенных для бассета, — высокие, тонконогие, с длинными гибкими шеями. Шелковистые гривы и пышные хвосты плотно заплетены и надёжно подвязаны. Тем не менее клюшки у эльфов оказались стандартных размеров. Значит, им придётся наклоняться ниже, чем людям, кони которых приземистей и мощнее. Команды выстроились в две шеренги друг против друга. Наши были в чёрном. Вороной жеребец Курта нетерпеливо грыз удила, однако стоял как вкопанный. Одежда маркиза напоминала военные доспехи, столько на ней было щитков, заклёпок и ремней. Смотрелось это красиво и одновременно весьма устрашающе. Ещё бы забрало на лицо и копьё в руку… — Ты на кого поставил? — тихо спросила я у Гордэна. — Ни на кого, — также шепотом ответил парень. — Сначала надо посмотреть, на что способны остроухие. Но ставки сегодня необычайно высоки. Был подан знак к началу игры. Я забыла про холод, во все глаза глядя на поле. Капюшон тёплого, подбитого мехом плаща, который одолжила мне Ния, соскользнул с головы. Ветер тут же растрепал сделанный наспех пучок, и серебристо-пепельные пряди небрежно рассыпались по плечам. Сейчас Курт забьёт эльфам решающий гол в конце второго раунда! Не получилось. Я не уследила, что произошло и кто из этих двоих виноват, лишь увидела, как падает лошадь Дэниэля, а эльф чудом успевает выпрыгнуть из седла. Зрители вскочили с мест, пытаясь лучше рассмотреть, в чём дело. К столкнувшимся подъехали судьи. Эльфийский скакун уже был на ногах, и Дэниэль ласково трепал четвероногого друга по шее. Курт невозмутимо смотрел в сторону. Остальные игроки что-то горячо обсуждали между собой. — Ах, бедняжка! — охнула Касси. Гордэн поморщился. Я нахмурилась. Как подобное вообще могло произойти?Неужели ради победы Лишер способен на подлость? Он мог ударить лошадь противника в чувствительное место. Они с Дэниэлем находились достаточно близко, чтобы дотянуться ногой. — Не может быть! — возмутилась Касси. — Курт — маркиз, он не опустится до подобной низости. Похоже, я невольно озвучила свои предположения вслух. — Куда ты? — удивился Гор. Подруга тоже попыталась меня остановить: — Не уходи. — Надо кое-что проверить. Зрительские трибуны шумели, как растревоженный пчелиный улей. Выдвигались разные мнения по поводу падения и сможет ли пострадавший эльф участвовать в игре дальше. Посовещавшись, судьи решили сделать перерыв. Игроки разных команд отдыхали в стороне друг от друга. Подходя к окружившей дивных толпе, я заметила Онорину, замедлила шаг и глубже натянула на голову капюшон. Мне хотелось послушать, о чём говорят эльфы, но сталкиваться с герцогиней я не желала. Поэтому повернула в сторону команды людей. Народу здесь столпилось не меньше. — Остроухие сами виноваты, что не меняют лошадей, вот те и падают от изнеможения, — громко высказался один из бассетеров. Курт молчал. Он сидел на скамейке и сосредоточенно ковырял носком высокого сапога каменистую землю. — Точно! — поддержали из толпы. Эти слова заставили меня скептически хмыкнуть — я разбиралась в лошадях достаточно, чтобы знать наверняка: конь Дэниэля упал из-за чего угодно, только не от усталости. — Судья подал знак! — Возвращаемся! Воспользовавшись тем, что все вокруг засуетились, я опустилась возле скамейки, где только что сидел Курт. На одной из пожухлых травинок осталось маленькое пятнышко крови. |