Книга Брачный контракт по-драконьи, страница 30 – София Руд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Брачный контракт по-драконьи»

📃 Cтраница 30

— Давай начистоту. Ты намеренно хочешь попасть в скандал, чтобы не оставить лорду Соулу выбора, верно?

Лизи бледнеет.

— Вот только твой дядя в таком случае скорее убьет Макса, чем разрешит вам быть вместе. Впрочем, в этом я его поддержу.

— Это ещё почему? Макс хороший! — выкрикивает Лизи, однако нотки страха в голосе есть. — Если мой жених не из знати, то сразу не человек для вас? Да что вы за люди такие, смотрите на деньги, а на душу плевать! Вы бессердечные!

А Лизи-то у нас куда более тонкой души человек, чем я думала. И влюблена по уши, а это значит, что логика для неё сейчас все равно что алхимия для кота.

— У меня есть предложение. Ты остаешься здесь, а дворецкий поселит Макса в лучшей комнате гостевого дома. Завтра пусть твой жених придёт на завтрак, и мы втроем решим, как сделать так, чтобы твой дядя одобрил ваш с Максом брак.

— Что? —

Синие глаза Лизи округляются.

— Ты сейчас шутишь надо мной?

— Я тоже не из знати. Точнее, я знаю, что такое бедность, и верю, что мужчину нужно выбирать по зову сердца, а не по статусу. Потому я не стану мешать твоему счастью, — говорю я.

Но недоговариваю, что счастье её фальшивое, как и украшения на шее Лизи. Видимо, она уже продала все, что могла, и нацепила подделки в надежде, что никто из семьи не заметит.

— Ты, в самом деле, поможешь? — Глаза юной племянницы лорда горят надеждой.

— Если будешь меня слушать.

— А ты точно сможешь уговорить дядю? — все еще сомневается она.

— Раз уж я смогла стать его невестой, то с вашей пустяковой проблемой справлюсь, — киваю я девочке.

А она как вдруг кинется с места мнена шею и давай чуть ли не плакать. Ловлю легкий шок, а затем пытаюсь проглотить горький ком во рту. Горько потому, что придётся её разочаровать. Но завтра, не сейчас.

Пока окрыленная Лизи бежит обустраиваться в комнате, я отправляю Лему в травяную лавку за порошками, а сама думаю, как же лучше поступить.

Макс, а точнее Максвелл, часто бывал в том же игорном доме, откуда я не раз вытаскивала отца. Последнее, что я слышала об избраннике Лизи, что он проиграл последние штаны и сбежал.

Не думаю, что за три месяца он нашел способ расплатиться с кредиторами. А значит, он выуживает деньги у Лизи и поёт ей оды любви. Мерзко и больно.

Руки чешутся проучить проходимца, но все же велю себе не спешить. Мало ли что еще могло случиться. Завтра я все выясню, и, надеюсь, это малый не разочарует Лизи… Надеюсь, однако причин для надежды нет.

С грузом на сердце отправляюсь в постель и полночи продумываю план, а утром меня будит пугающий визг и грохот двери моей спальни, едва не слетевшей с петель.

— Ты-ы-ы!

Глава 18

Родная душа

Во все глаза смотрю на разгневанную девушку, прилетевшую ко мне в одном лишь белом банном халате. Ее милое личико практически не узнать без тонны макияжа. Хотя неузнаваема она не только поэтому.

— Что ты сделала с моими волосами⁈ — кричит Лизи, пока я разглядываю все еще мокрые кудри каштанового цвета. — Они были розовыми, а теперь коричневые!

— Ну, тебе очень идет, — киваю я, ибо спросонья мозг соображает, увы, не так быстро, как бы мне хотелось.

— Это ведь ты подсыпала красящую пудру в мой шампунь? — гневается девушка.

И,честно сказать, ее гнев я разделяю. Мне бы тоже не понравился такой сюрприз с моими волосами.

— Шампунь велела приготовить я, но кто мог подумать, что ты сама его возьмешь из моей ванной комнаты без спроса, — отвечаю я Лизи.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь