Книга Брачный контракт по-драконьи, страница 29 – София Руд

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Брачный контракт по-драконьи»

📃 Cтраница 29

Как ни крути, а ситуацию эту нужно решить. И решить немедленно, ибо девочка сейчас себе жизнь сломает.

— Хватит, Лема! — рычит Лизи, пока несчастная служанка пытается ей что-то нашептать, практически отпихивает от себя женщину, а затем хватает вовсе не простого, опасного избранника под руку.

— Любимый, раз нам тут не рады, мы уходим! Так даже лучше! — заявляет она.

Но нет уж! Тут будет по-моему!

— Стоять! На пару слов, леди Лизи!

Глава 17

Сделка

— Сначала мы с тобой обозначим границы, — говорю я девице, едва закрыв за ней дверь библиотеки, в которую чудом ее заманила.

Точнее, не чудом, а взглядом и одной волшебной фразой, на которую наша розововолосая душечка клюнула. Я подошла к ней в каминном зале и сказала на ухо: «Я могу тебе помочь, а могу все испортить, уж поверь. Давай-ка поговорим, пока не стало хуже».

Чего только стоило выражение ее лица, но стоит отметить, что девушка достойно приняла вызов. Подняла свой курносый маленький носик вверх, выпрямила спинку и потопала в библиотеку.

И вот мы стоим среди стеллажей с десятками корешками книг, от которых исходит приятный аромат бумаги и чернил.

— Какие еще границы? — фыркает девушка, стреляя в меня недовольным взглядом.

— Как ты верно подметила, я невеста твоего дяди. Беситься можешь сколько угодно, но приличия соблюдать придется.

— Раз уж пошел такой разговор, то скажу тебе прямо: я не верю, что у вас с дядей все серьезно. Почти уверена, что ты каким-то образом умудрилась скомпрометировать себя! Только вот знай, мой дядя… — С какой гордостью она выпаливает обращение к Рэдгару, — … хоть и возьмёт на себя ответственность, но его благосклонность ты никогда не получишь! И вообще он бросит тебя, как только скандал утихнет! Или отправит в глушь! Он терпеть не может хитрых и подлых!

— Но тебя-то любит.

— Что⁈ — вспыхивает девица, готовит очередную тираду.

Но я решаю использовать бессловесный контраргумент и просто поднимаю правую руку, демонстрируя колечко, которое мне предусмотрительно оставил лорд.

— Это… это⁈ — охает гостья.

А ее алые губы ловят воздух в точности так же, как рыба, выуженная из воды.

— Даю тебе пару минут собраться с мыслями, а потом продолжим, — решаю я применить для начала жесткую тактику, потом посмотрим.

— Думаешь, я поверю, что его тебе дядя дал? Ты его сама взяла! — сопротивляется Лизи, но в глубине души знает, что попытки преуменьшить масштаб проблемы, в которую она вляпалась, нагрубив мне, тщетны.

— Я по-твоему самоубийца, чтобы брать подобное самой? Твой дядя лично вручил мне его. Еще есть вопросы по поводу моей значимости в роли невестки этой семьи?

— Ты… да ты! — Если Лизи продолжит так задыхаться, то и в обморок может упасть. — Да кто ты такая?

Фраза звучит грубо, но милая Лизи вкладывает в неё совсем другой смысл, который дополняет пылкой речью:

— По нему все красавицы королевства вздыхают, а он зачем-то выбрал тебя! За что?

За побег в ночнушке и незаконное проникновение, но об этом я юной девице рассказывать не буду.

— Этот разговор отложим на потом, милая Лизи. А сейчас поговорим о твоём женихе.

— А что о нем говорить? — нервничает девица, вот только выступает уже не так дерзко.

Сейчас она похожа на маленькую собачку, отчаянно пытается тявкать, чтобы не показать страх.

— Я привезла его знакомиться! И либо он останется здесь со мной до возвращения дяди, либо я уйду с Максом в гостевой дом!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь