Книга Брачный контракт по-драконьи, страница 80 – София Руд

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Брачный контракт по-драконьи»

📃 Cтраница 80

Надо срочно взять себя в руки!

— Для человека в порядке вещей волноваться за того, кто чуть не погиб вместо него, — отвечаю я, стараясь взять все эмоции под контроль.

— Бросьте, леди Роуэлл, не преувеличивайте. Я ведь уже сказал: меня лишь по касательной немного задело, — усмехается Соул, делая пару шагов в сторону, будто разминаясь.

Но я замечаю, как он подавляет эмоции, скользнувшие на лице от боли в спине при ходьбе.

— Я вижу, — только и киваю я.

Но при этом внутри нарастают странные чувства, а я понимаю, что впервые в жизни не могу контролировать себя при Соуле. Мне это не нравится.

— Ну, раз так и выв порядке, то беспокоиться больше не о чем. Я, пожалуй, пойду.

— Погодите, леди! — тут же окликает меня Рэдгард, едва я делаю пару уверенных шагов в сторону своей спальни.

— Что такое? — Я оборачиваюсь, но не замечаю на лице дракона признаков болезни, которые ожидала и боялась увидеть.

У Соула совсем иное выражение лица: он что-то задумал, как пить дать! А напугал своим «Постойте» до чертиков!

— Кажется, я все-таки недооценил нанесенный вами ущерб, — выдает мужчина, немного прищурившись.

Играет даже сейчас, когда надо с тряпочкой на лбу в постели лежать?

— Мной? — хочется переспросить его, а потом напомнить, что я не просила никого из-за меня подставляться, но грубить больному — такое себе.

— Да вы что? — Я хлопаю ресницами, принимая правила его игры. — И чего же хотите?

— Думаю, на сегодня вы можете откупиться чашкой чая и кексами, — довольно заявляет он.

А я едва челюсть не роняю.

Тут как бы ситуация не та, чтобы по кухням бегать и муку месить, мы враги, которые улыбаются друг другу, пока пытаются перехитрить и переиграть, а он… чай, говорит!

Может, пытается сбить меня с толку? Отвлечь?

И тут нужно уточнить: отвлечь от чего? От моих шпионских, по его мнению, дел, или от того, что я пережила накануне. Не каждый день невеста твоего бывшего выхватывает боевой артефакт и стреляет в тебя вспышками, и если бы не Соул…

— Что такое, леди, вы против? — Соул ведет бровью, пока я перебираю самые разные мысли в голове.

— Ну что вы? — тут же натягиваю я на губы улыбку. — Вовсе нет. Я сделаю вам кексы, но кое-что давайте проясним сразу.

— Я весь внимание, — напрягается Соул.

А следом за ним и я, ведь вопрос, который хочу задать, может многое сейчас изменить

Глава 42

Кексы

— Почему вы не использовали магию для контратаки или не применили купол для защиты? — наконец-то задаю я этот вопрос.

Ведь ответ может расставить все по местам. Я вижу только одну причину так поступить: только если он знает, что в моем теле заключена сила темного оникса, которая в моменты опасности может неконтролируемо искажать любую магию.

Иными словами, если в меня пульнуть вспышкой, от страха, я могу неосознанно сделать из этого воду или огонь. Лучше, конечно, первое, но тут как раз все дело в том, что не я контролирую и не я выбираю что-либо в моменты опасности. И если Соул это знает… Значит, он нашел подтверждение, что его враг — это я. Что невеста легендарного лорда Соула — преступница, которую он должен как минимум засадить в жуткую темницу.

Мужчина смотрит, не спешит отвечать. Эта вечная игра в «кто кого перехитрит» бьет по нервам, но я жду, делая вид, что даже не подозревая, в чем может быть причина.

— Потому что вы, леди Роуэлл… — наконец-то начинает он. — …сняли свое кольцо и подвеску и остались без защиты артефактов.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь