Онлайн книга «Хозяйка заброшенной винодельни»
|
- Герцог Фейр, очень рад! В конце темного коридора появился господин Лукас. Его можно было описать одним словом - округлый. Казалось, весь его образ был нарисован Франсуа Буше. Лицо обрамляли седые кудри. Бледная фарфоровая кожа, лёгкий румянец на пухлых щеках, жизнерадостные полукруглые складки у рта от частых улыбок и припухшие губы, раскрасневшиеся от вина. Глаза же будто нарисовал сам художник, пользуясь обильно лессировками. Глубокие с полупрозрачными голубыми и зелеными тонами. Одет художник по последней моде. На камзоле нашиты рюши и бантики, которые считались женскими украшениями. Но в образе господина Лукаса это выглядело органично. - Доброго времени, господин Лукас. Я пришёл по делу. - Очень, очень хорошо, герцог Фейр! Пройдемте в мастерскую! Мастерская располагалась на втором этаже и разительно отличалась от галереи. Свет из больших окон заливал все помещение. У нескольких мольбертов стояли молодые художники, оттачивая навыки. Бросили на меня любопытные взгляды и вернулись к своим полотнам. Художник провёл меня у столу, с которого было видно, как работают все подмастерья. - Итак, герцог Фейр, чтопривело Вас в мою пещеру творчества? - Заманчивое предложение, господин Лукас. Я постарался улыбнуться широко, стараясь расположить художника. - Снова переехать в Глокриль? - Откуда Вы... - Слухи, герцог, слухи. Вы пару дней обрабатываете местных мастеров. Впрочем, признаться, я сам об этом подумывал. Сын хорошо выучился, он может перенять мое дело. К тому же ему нравится писать портреты, а у меня душа всегда лежала к пейзажам. Глокриль - одно из самых живописных мест королевства. - Тогда Вас определенно заинтересует мое предложение, - художник расплылся в улыбке. - Как Вы знаете, графиня Монс перебралась в Глокриль и поселилась в доме с вишневым садом. - Том самом, где жила Гертруда? - Совершенно верно. - И Вы совсем не против? - Граф Монс обманом выманил у меня этот участок, и графиня по праву находится там. Кстати, сад снова весь в цвету. - Ах, этот сад, прекрасный вишневый сад, как бы я хотел снова его рисовать. - В этом и кроется мое предложение, господин Лукас. Графиня Монс, как бы это сказать, оказалась весьма предприимчивой дамой. Она просила лицензию на проведение особых мероприятий. В Вишневом саду будут проходить мероприятия для гостей. Возможно ли, что Вы согласитесь запечатлеть гостей в прекрасном саду? За отдельную плату разумеется. Также Вы можете проводить занятия для учеников, обучая их рисовать пейзажи. Никто не умеет так великолепно изображать вишни в цвету, как Вы, господин Лукас. - Это верно. Художник почесал нос. Он был не лишен самовлюбленности и уверен в своей гениальности, как и все творческие и талантливые люди. - Признаюсь, предложение заманчивое. Но ответьте мне на вопрос, герцог Фейр. Как Вы планируете обезопасить Глокриль? - Этот вопрос мы прорабатываем вместе с прокуратурой. - В таком случае, когда вопрос будет решен, известите меня. Господин Лукас поднялся, давая понять, что разговор окончен. Я откланялся и покинул мастерскую. После темноты галереи свет слепил глаза. По площади разгуливали дамы и кавалеры, сновали женщины в передниках и чепчиках с корзинами, нагруженными продуктами. Медленно брели кони, тянувщие экипажи. Площади в столице были широкими, чтобы могли приземляться и взлетать драконы, в Глокриле надо было выйти из города, чтобы обернуться, иначе тебя зажметмежду узкими улочками. |