Онлайн книга «Хозяйка заброшенной винодельни»
|
- Если Ангелина - не графиня Монс, кто она? - Я выясню, но на это нужно время. Все документы поддельные. Сай, её хотят убрать потому, что она что-то знает. - Но она ничего не помнит. - Преступник не в курсе, что Ангелина больше... Не та. А если и узнаёт, то предпочтет перестраховаться. Дар прав, Ангелина в большой опасности. Я должен её защитить, а не запускать толпы чужаков в Глокриль! Сейчас ей в одиночестве безопаснее. Я уже собирался уходить, как повернулся к другу. - Дар, будь осторожен. Он кивнул, связывая нити на папке и убирая её в стол. - Ты тоже, Сай. Я полез в опасный улей и не знаю, чем все может закончиться. Спускаясь по мраморной лестнице, я так задумался, что не заметил и чуть не влетел в королевского атторнея. Высокий и поджарый атторней Крипки был лучшим другом моего деда. Я не видел его многие годы и не видел ещё бы пару веков. Кожа Крипки была темнее, чем у всех жителей Форлакса, а из-за чернильных волос, спадающих на лоб, казалось, что на лицо всегда падает тень. В смоляных волосах уже появлялись первые седые прядки. А вот глаза, темные, жестокие, полные ненависти, остались неизменными. Именно они так пугали меняс в детстве. Когда Крипки приходил к деду, мы всегда с Фрипсом прятались. Но дед нас всегда находил и вытаскивал "поздороваться". Взрослые мужики много пили и унижали нас с братом. Сначала словесно. Фрипс всегда заступался за нас, как старший. И за это получал тычки. Когда Крипки, шатаясь, уходил от нас, дед шёл в комнату, закрывал дверь и избивал Гертруду. Мы закрывали уши, но крики бабушки были слышны даже за закрытой дверью. Она не смела возражать мужу. Но в один момент крики прекратились. Гертруда стала другой. Дала отпор деду, подала на развод. Тогда и появилось это правило подтверждённой измены. Ради дела Крипки внёс изменены в законы королевства. Дед думал, Гертруда побоится скандала и не разведется с ним. Но бабушка была очень умной и хитрой женщиной. Она развелась, и мы переехали в Вишневый сад. Несколько лет назаддед умер, как я слышал. - Сайлеш Фейр, - презрительно протянул атторней Крипки. - Куда ты так несешься? - Простите, Ваша честнейшесть, задумался. Он крякнул. - Как дела в Глокриле? - Из-за злобных призраков, населивших лес, не очень. Но Вы это и так знаете. - Да, Дариус Лейстер мне обо всем докладывает. Когда-нибудь все наладится, ты не переживай. Крипки положил руку мне на плечо и с силой стиснул скелетированные пальцы. Со стороны жест выглядел как отеческая забота, а на деле он сжимал плечо с такой силой, что наверняка останется синяк. Первой мыслью было скинуть его руку, но я сдержался и, несмотря на боль, выдавил из себя улыбку и почтительно кивнул. Атторней любил смотреть, как кто-то мучается, наблюдать за делом своих рук. Ходили слухи, что он колотил свою жену так сильно и так часто, что она не могла иметь детей. Но я не доставлю ему такой радости. И откуда в сухощавых руках столько силы? Атторней Крипки взмахнул своим плащом и поспешил наверх, бросив слова прощания. А я буквально слетел с лестницы. Мне надо к Ангелине. Надо увидеть её. Надо знать, что с ней все хорошо. Такое помешательство на женщине было странным. Я никогда не чувствовал ничего подобного. Но при этом каждая мысль о ней развивалась по телу сладким медовым теплом. |