Книга Королева-ведьм на Хэллоуин, страница 16 – Кресли Коул

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Королева-ведьм на Хэллоуин»

📃 Cтраница 16

— Ты знаешь, сколько раз я почти получала награду за твою голову?

За Рёка было назначено несколько наград и, возможно, несколько приказов об уничтожении. Люди думали, что есть два ордера. Ерунда. Пятнадцать. Ему удалось разозлить многих колдунов — только потому, что женщины предпочитали Рёка.

— За мешок монет ты сдашь меня на казнь?

— Вовсе нет, — величественно ответила она. — Я хвалюсь.

И проклята.

— Не имеет значения. Я решил, что буду защищать тебя сегодня.

— И от какого же задания ты отказываешься?

Он не был готов всё объяснить, но никогда бы не солгал ей, поэтому прибегнул к одной из своих сильных сторон: флирту.

— Та битва, красавица? Это была прелюдия. К чёрту любую работу. Я заинтересован только в том, чтобы продолжить с того места, на котором мы остановились два года назад. — Если бы они могли уйти отсюда, он бы продолжил своюигру и, наконец, соблазнил её. Секс? Это ненадолго. — Должно быть, колдун оставил после себя какой-то таинственный источник энергии. Давай найдём батарею этого замка, отключим её и телепортируемся отсюда.

Она скрестила руки на груди. От этого движения лацканы её куртки распахнулись, а V-образный вырез туго обтянул грудь.

«Не пялься, не пялься…» Но видел ли он когда-нибудь такие аппетитные груди?

«Будь с головой в игре, Рёк». Учитывая грозящую опасность, ему не нужно фантазировать о дерзости этой ведьмы…

— Даже если бы я захотела уйти с тобой, чего не хочу, я никуда не уйду, пока не выполню свою работу.

Он недоверчиво склонил голову.

— Мы снимаемся в собственном фильме ужасов! И как же герои попадают в беду? Когда они не хотят покидать сцену.

Её зелёные глаза сверкнули решимостью.

— Некоторые из нас — профессионалы, которых нелегко напугать.

— Я уже старый демон. Не мне здесь грозит опасность. — С возрастом бессмертные становились сильнее.

Она слегка вздёрнула подбородок — это её способ неохотно уступить в чём-то. Но она не сдвинулась с места.

— У тебя был шанс. Теперь двигайся дальше. Я так и сделала.

После того, как она бросила его на том, что должно было стать их вторым свиданием, он отправился в Роткалину, чтобы с головой уйти в работу. К моменту, когда Рёк вернулся, она сошлась с колдуном, каким-то мудаком по имени Иксиус Приносящий. Но они расстались пару недель назад.

— С чего бы мне двигаться дальше? Мне нравится бросать вызов. Ты просто размахиваешь красной тряпкой перед быком.

Она приоткрыла губы кораллового оттенка, как будто он сказал что-то возмутительное.

— Вот в чём особенность быков. Они не очень разборчивы. — Она отвернулась от него и пошла по другому коридору.

Когда он поравнялся с ней, канделябры отбрасывали мрачный свет на потёртый ковёр и обшитые панелями стены.

Поппи сердито посмотрела на него, и он сказал:

— Прими помощь. Тебе это нужно.

Сгорая от раздражения, она зашагала дальше, высматривая призраков.

Он решил, что гости представляют наибольшую опасность, поэтому следил за её глазами. Когда они с ведьмой проходили мимо участка с обоями в цветочек, он сказал:

— Милый декор. Атмосфера напоминает мне отель «Оверлук», только с оттенком насилия и крови.

Сейчас он мог шутить —он наслаждался Поппи и гордился тем, что защитил её, — но сегодня утром? Он был в перерыве между работой, его эмоции, как обычно, бурлили; повсюду беготня/хождение взад-вперёд и грубая брань.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь