Книга Королева-ведьм на Хэллоуин, страница 56 – Кресли Коул

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Королева-ведьм на Хэллоуин»

📃 Cтраница 56

— Я чувствую, что надвигается ещё большая опасность. — Он выглядел всё более настороженным, его взгляд был прикован к мечу в другом конце бального зала.

— Неминуемая опасность?

— Не в ближайшее время. Ничего не происходит, но у меня такое чувство, что других исследователей, возможно, постигла печальная участь, и что нас может ждать то же. Как будто у меня есть все подсказки, но я не вижу общей картины. — Он поймал её взгляд.

— Ты хочешь знать, что я вижу? Мою пару передо мной. Вместе мы можем сделать всё, что угодно. Мы вдвоём непобедимы. — Он потянулся к её лицу обеими руками, удивив их обоих.

— Токсин должен действовать ещё несколько часов!

— Чувства возвращаются ко мне повсюду. Я демон в паре, помнишь? Вся моя новая сила предназначена для защиты тебя. — Он посмотрел вниз; кровь прилила особенно к одному месту. — И доставлять тебе удовольствие.

От этого она растаяла.

— Я думала, демоны становятся сильнее только после того, как заявляют права на свою пару.

— Ах, мне нравится, как работает твой разум. Ты хочешь, чтобы я заявил на тебя права, и был полезнее в наших будущих сражениях. Если мне придётся…

— Не вкладывай слов в мои уста.

— Боже, не напоминай мне о том, как я засовывал тебе кое-что в рот. — Его эрекция натянула джинсы.

Поппи рассеянно спросила:

— Ты пытаешься отвлечь меня?

— Ты смотришь на мой член, как вампир на артерию, так что я бы сказал, что это работает.

— У нас есть незаконченное дело. — Она оторвала взгляд от его промежности. — Но твои травмы…

— Забыты. — Его решительный тон заставил её усмехнуться. Ему удалось размахнуться ногами.

— Ты уверена, что с гостями покончено?

Она кивнула.

— На данный момент.

Рёк встал, разминая мышцы и потягиваясь. Длинными, уверенными шагами он подошёл к своему мечу и с первой попытки вложил его в ножны. Когда он вернулся к ней, расправив плечи и устремив на неё взгляд голубых глаз, она посмотрела на него по-новому. Неужели этот великолепный демон действительно… принадлежит ей? Сев рядом с ней на диван, он серьёзно сказал:

Я держался от тебя подальше только потому, что хотел для тебя самого лучшего.

— И ты страдал. — Он не стал отрицать. — Ты сказал, что знал, что я твоя, во время нашего свидания, — сказала она. — Откуда?

— Я почувствовал в тебе что-то особенное ещё до этого. Твой запах взбудоражил, и мне казалось неправильным конкурировать с тобой за работу. Впервые в жизни я болел за соперника. Тогда я понял, что видеть тебя — единственное, что меня воодушевляло, — сказал он, и её сердце сжалось от восторга. — Во время нашего свидания подозрение переросло в уверенность. — Он склонил голову набок. — Когда ты разузнавала обо мне?

Она моргнула.

— Разузнавала?

— Смешно. — Сверкнула молния, буря всё ещё бушевала. Он оглядел жуткий бальный зал, затем снова посмотрел на Поппи. — Я думал, что между нами всё кончено. Правда думал. И я так много сожалел. Я хотел бы провести последние два года с тобой. Я не хочу больше терять ни минуты.

— Я тоже. — «Возможно, у нас не так много времени, как мы надеялись. Пора уйти, громко хлопнув дверью». — Я хочу большего. Ты нужен мне весь.

— Навсегда?

Она бросила на него дерзкий взгляд.

— Пока что. Заслужи «навсегда», демон.

С блеском в глазах он сказал:

— О, будь всё проклято, ведьма. Мне нравятся такие испытания.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь