Онлайн книга «Отказная жена Феникса или Карьера дерзкой попаданки»
|
… Гогзли Смит ждал его во внутреннем дворике лавки. — Прошу. — Благодарю за предупреждение, лэн Смит. — К вашим услугам. — Вы точно уверены, что отпечаток ауры схож с моей? — Абсолютно. Проверьте сами. В лавке гном разложил перед фениксом сапфировый гарнитур: серьги, браслет, кольца, колье. Гидеон узнал бы его без напоминания – украшения Эвери, которые она унаследовала от матери. Но он все-таки проверил ауру предметов, еще яркую, не поблекшую. Она была так похожа на его слепок, что он занервничал. С момента Отказа их с Эвери тонкие тела должны были разделиться. Но этого не произошло. Наоборот, ауры переплелись в новое «кружево», что обычно бывало после бракосочетания и клятв. Серьги, браслет, кольца, колье… Эвери продала последнее, что у нее имелось. Раньше она бы этого никогда не сделала, скорее, измучила бы супруга, хоть и бывшего, просьбами о деньках. Это из-за их глупого спора? Ювелир крякнул и прервал размышления гостя: — Супруги, получается, вашей? — Бывшей… отказной. — Странно… аура-то до сих пор одна на двоих.Вы там проверьте на всякий случай, точно ли Отказ сработал. — Всенепременно. Я их покупаю. — Все? — Да. Цена не имеет значения. Вы заслужили наценку. — Еще чего, лэн Люминор! — возмутился гном. — За что выкупил, то с вас и возьму. Глава 10 Увидев Ксандриэля и Габби на пороге кухни, я не выдержала и рассмеялась. Эльф ответил скорбным взглядом, но я ничего не могла с собой поделать. Выдающийся ученый смотрелся невероятно потешно в своей мокрой потрепанной накидке. Одеяние выглядело видавшим виды еще до похода на рыбалку, но сейчас превратилась в форменные лохмотья… золоченые лохмотья. Габби же улыбался во весь рот. Я заподозрила, что оборотню осеннее купание было как с лиса вода, и просто отправила мелкого надеть сухое. А вот с эльфом нужно было что-то делать. — Есть во что переодеться? — поинтересовалась я, когда ученый снял верхнюю накидку и накрылся пледом с кухонного диванчика. Под накидкой эльф носил нечто многослойное, с золотым воротничком, некогда, должно быть, элегантное – легкое и струящееся Ксандриэль недоуменно оглядел свою хламиду, словно видел ее впервые, и покраснел: — Увы, — вздохнул он. — В момент крушения я был одет в церемониальный ротон, чтобы поприветствовать хозяев острова по принятому протоколу. Больше у меня ничего не осталось. — До того как мы упали в воду, — наябедничал вернувшийся Габби, — эта штука выглядела еще хуже, поверь. — Верю, — хмыкнула я. — По росту вам подойдет только одежда Динфэя, да и та будет коротковата. — На чердаке стоят какие-то сундуки, — Габби вскарабкался на стул и потянулся к блюду с нарезанным окороком. — И ты уже сунул в них нос? — Ага. Там какие-то тряпки, красивые, блестящие. Рубахи и штаны. — Эй! А руки вымыть! — Зачем? — закапризничал мальчишка. — Я только что из моря вылез. — Но потом шел по лесу, наверняка ковырялся в носу и земле и трогал дверные ручки. Не хватало еще расстройства желудка. Я же рассказывала тебе о маленьких микроорганизмах, которые опасно тащить в рот. Алисси, занявшая место на втором стуле, поближе к окороку, коротко тявкнула: ковырялся, трогал. — У-у-у… ябеда, — Габби погрозил лисе кулаком, чем особо ее не смутил. — Удивительно! — тут же оживился Ксандриэль и даже перестал дорожать в мокрой под пледом одежде. — Несколько моих коллег практически одновременно предположили, что на всех окружающих нас поверхностях обитают крошечные существа, способные распространять болезни. Одному даже удалось разглядеть их через магическое увеличительное стекло. |