Онлайн книга «Консультант для дознавателя-аристократа»
|
— Знаешь, Никки, — проговорил он, наконец, — я рад, что вы с Арчи живы и вернулись с результатами. Я видел ваш отчёт. Работа проделана колоссальная. — Спасибо, — тихо сказала я. — Мы старались. — Но дальше будет сложнее, — продолжил он, ставя чашку. — Не просто из-за преступников. Похоже, их сеть уходит куда глубже, чем мы думали. В последние недели в совете королевства принимаются очень... странные решения. Я напряглась. — Какие именно? — Законы о переселенцах ужесточаются. Некоторые документы по учёту магических существ начали засекречивать. А пару указов и вовсе прошли мимо обсуждений, буквально протолкнуты. Мы следим за этим. Но, по сути, это значит только одно. Анна переглянулась с ним, и на мгновение её лицо стало серьёзным. — У них есть покровительство? — выдохнула я. — Или кто-то в руководстве играет на две стороны, — кивнул Эдгар. — Пока неясно. Но вы с Арчи должны быть осторожны. Велесград — важный узел. Там сейчас тихо, но если сеть действительно имеет доступ к верхушке... вас могут попытаться устранить как угрозу. Я опустила взгляд на чашку, в которой качался последний глоток чая. — Мы будем внимательны, — сказала я. — Мы не в первый раз. Но это… чувствуется иначе. Эдгар слегка улыбнулся. — Всё чувствуется иначе, когда начинаешь играть против тех, кто привык чувствовать себя богами. Анна тихо сжала его руку. А я вдруг подумала: если бы Арчи был здесь, он бы, наверное, сначала уронил кружку, потом съязвил бы, а потом — несмотря на всё — остался бы рядом. Потому что несмотря на его трепетные отношения с порядком и кофе, он надёжный. А теперь мы отправляемся в самое сердце теней. И мне следовало бы бояться больше, чем я боялась. Глава 10. Подготовка шпионов Я сидела посреди комнаты, окружённая одеждой, свитками, инструментами и магическими амулетами, и безнадёжно смотрела на чемодан. Он казался слишком маленьким, слишком неподходящим и, самое ужасное, абсолютно неготовым к экспедиции в один из самых суровых регионов империи. — Что ты хочешь от меня? — спросила я у чемодана. — Сложиться сам? Или выбрать между теплыми носками и шлемом на случай магических бурь? Он промолчал, подло выпучив замки, как будто собирался лопнуть от смеха. Переезд в Велесград — столицу Таврии, царства льда, духов и некромантии, — казался чем-то между научной экспедицией и попыткой выжить в снежной пустоши, полной загадок и подозрений. Там даже солнце выглядело ленивым — тусклый блик на сером небе, больше напоминающий бледную тень прежней жизни. Шуба — есть. Варежки — три пары. Амулет от холода — проверен. Зелья от инеевых болезней — запакованы. Маска улыбчивого учёного, который не боится шаманов и некромагов, — пока только в проекте. Я сунула в чемодан последний талисман с гравировкой «от мерзкой погоды и скользких людей» и отправилась в кабинет к Арчи. Нам нужно было обсудить детали легенды, новой роли, и, конечно, последние новости из Таврии. Кабинет был в вечном своём состоянии — уютный беспорядок, в котором нашлось место даже для двух кружек без дна (судя по количеству кофе, что в них уместилось), а также стопки документов, почти касающейся потолка. Арчи, с взлохмаченными волосами и меховым воротником, уже ждал, уткнувшись в карту Велесграда. На ней были аккуратно расставлены флажки, а по краям кто-то дописал: «осторожно, некроманты», «возможная точка утечки», и даже «проверить: духи-доносчики?». |